Энди Уорхол и русское искусство #2/ Andy Warhol and Russian art #2

English version below

Предлагаю двигаться дальше по выставке для ознакомления с экспозицией «Тинькофф Город: Энди Уорхол и русское искусство» и посмотреть – что же представлено во второй выставочной зоне в разделах «Как Энди стал Уорхолом», «Среда обитания» и «Деньги».

Начало осмотра по ссылке Энди Уорхол и русское искусство #1.

Энди Уорхол. Знак «$». 1982/ Andy Warhole. «$» sign. 1982

Как же Энди стал Уорхолом?

Вряд ли мы, зная о любви Энди к запутыванию истории своей жизни, можем, действительно, это понять, но узнать фактическую сторону его биографии, конечно, возможно.

В Питтсбурге в 1928 году в семье иммигрантов из Закарпатья родился сын Эндрю Вархола (Андрей Варгола). Будущий Энди Уорхол был американцем в первом поколении.

Раннее детство урождённого Андрея Вархолы пришлось на времена Великой депрессии. Мальчик жил в фабричном городе Питтсбурге, где смог порой был настолько сильным, что дамы выходили за покупками в противогазах. Семья с четырьмя детьми ютилась в крошечном жилище в трущобах, где не было даже водопроводной воды. Не падать духом Вархолам помогали лишь вера в американскую мечту и христианство.

Уорхол рос хилым и неуверенным в себе мальчиком. Чтобы подбодрить и как-то развлечь своего сына, в периоды недомогания проводящего дни дома в одиночестве, мать Энди постоянно приносила ему сладости, комиксы, книжки-раскраски и фотографии его любимых кинозвёзд.

Именно эту часть детства Уорхол впоследствии вспоминал с большой нежностью и описывал её как время становления своих художественных предпочтений и навыков.

Американской иконой – Энди Уорхолом – он стал значительно позже, в 1959-1961 годах. Это время принято считать периодом его преображения: из успешного коммерческого художника, работающего в сфере рекламы и модной иллюстрации, он превратился в представителя нью-йоркского авангарда, художника-революционера. От ранних утонченных рисунков он переходит к ярким прямолинейным изображениям, взятым из рекламы, газет и комиксов – так рождается его узнаваемый стиль.

Энди Уорхол. Иллюстрации из книги «В глубине моего сада». 1956/ Andy Warhole. Illustrations from the book «In the Bottom of My Garden». 1956

Эту зону выставки устроители решили начать с показа иллюстраций Энди Уорхола к книжным изданиям. Здесь представлены его ранние малоизвестные произведения, принесшие ему популярность: иллюстрации ангелочков к книге «В глубине моего сада» и серия изображений котиков.

Котики – это сейчас беспроигрышная тема любых публикаций, собирающая аншлаги в соцсетях. Возможно, рисунки котиков из книги Энди «25 котов по имени Сэм и одна голубая кошка», изданной в 1954 году, – это «первая ласточка» сегодняшнего засилья этой темы в интернет-пространстве.

Но как бы вы не относились к Уорхолу и к семейству кошачьих, согласитесь – его рисунки котиков прекрасны.

Энди Уорхол. Иллюстрации из книги «25 котов по имени Сэм и одна голубая кошечка». 1954/ Andy Warhole. Illustrations from the book «25 cats name Sam and one blue pussy». 1954

В 1950-е молодой Уорхол зарабатывал книжной иллюстрацией, а мама приехала в Нью-Йорк из Питтсбурга помочь сыну (она тоже очень неплохо рисовала). Любопытно, что к теме «котиков» в творчестве Энди его мама непосредственно приложила руку – все подписи к рисункам были выполнены ею.

В то время в доме жила сиамская кошечка Хестер, у которой в какой-то момент появился друг по имени Сэм. Мама Энди нарисовала серию рисунков с кошечками и подготовила иллюстрированное издание книги под названием «Святые кошки» (все рисунки выполнены Джулией Вархола). Книга увидела свет в этом же 1954 году.

Её сын, Энди, ежедневно наблюдавший в доме кошачью семью, постоянно делал зарисовки своих любимцев. При этом всех кошек он называл Сэм. А если художник любит животных, то его хвостатые друзья волей-неволей становятся темой для творчества. Так получилось и у Энди Уорхола.

Не могла не прокомментировать подробно эти «кошачьи» иллюстрации, так как в нашем семействе все любят кошек и котов и наслаждаются их обществом каждый день.

Хотя Уорхол известен в первую очередь обращением к банальным бытовым вещам, в творчестве он не обошел вниманием и тему природы. Узнаваемым мотивом стали его яркие цветы, напечатанные во множестве различных размеров и цветовых сочетаний, композиция из которых представлена в разделе «Среда обитания».

Энди Уорхол. Цветы, 1970/ Andy Warhole. Flowers. 1970

С одной стороны, они своей яркостью и глянцем напоминают о свойственном человеку пренебрежении естественной красотой в погоне за более впечатляющими, привлекательными, искусственно улучшенными образами. С другой стороны, цветы Энди отражают и время, в которое были созданы: в 1960-1970 «дети цветов» (они же хиппи), еще были заметной частью культурной и социальной жизни.

Энди Уорхол. Цветы, 1970/ Andy Warhole. Flowers. 1970

Сегодня, в связи с экологической проблематикой, тема противостояния природы и пластикового мира звучит еще более остро – это находит отражение в работах Владимира Потапова.

Владимир Потапов. Лес. 2021/ Vladimir Potapov. Forest. 2021

Воочию ощущаешь, как плохо нашим «зеленым» собратьям от вмешательства человека в заповедные леса планеты, как они страдают, истекают багряной кровью перед тем как засохнуть и умереть. С помощью нанесения на полотна цветной голографической пленки художнику удалось создать очень яркие образы возможной экологической катастрофы на земле.

Владимир Потапов. Лес. 2021/ Vladimir Potapov. Forest. 2021

Впрочем, легкий и свежий взгляд на окружающий мир, сходный по искренности и простоте с впечатлениями ребенка, тоже имеет право на существование – таковы работы Евгения Медведева Ма и Олега Котельникова, экспонируемые на выставке.

Олег Котельников. Слева направо: Ирисы; Цветок. 2022/ Oleg Kotelnikov. From left to right: Irises; Flower. 2022
Евгений Медведев Ма. Серия «Мечта о детской книге». 2015/ Evgeny Medvedev Ma. Series «Dream of a children’s book.» 2015

На выставке в Еврейском музее и центре толерантности в разделе «Деньги» Олег Семеновых показал работу «Деньги» — ответ уорхоловскому знаку доллара. Мы видим, что ироничное отношение к деньгам свойственно и современным российским художникам: подлежат переосмыслению связанные с деньгами суеверия, проводятся эксперименты с, казалось бы, незыблемой формой знаков российской и иностранной валют.

Олег Семёновых. Слева направо: Волосы художника, состриженные в благоприятный день по лунному календарю для привлечения денег. 2021; Серия «Символы». Символ 1. 2021-2023; Серия «Символы». Символ 2. 2021-2023/ Oleg Semyonov. From left to right: The artist’s hair, cut on an auspicious day according to the lunar calendar to attract money. 2021; Series «Symbols». Symbol 1. 2021-2023; Series «Symbols». Symbol 2. 2021-2023

Когда Уорхола спрашивали, почему он изображает доллары, он объяснял, что ему посоветовали рисовать то, что он больше всего любит. Энди многократно обращался в своих работах к этой теме. Для поп-артиста такая болезненная проблематика как «художник и деньги» переходит в увлекательную игру, и он в ней явно побеждает.

Энди Уорхол. Знак «$». 1982/ Andy Warhole. «$» sign. 1982

Уорхол хотел стать художником-бизнесменом и утверждал, что успех в бизнесе – это лучшее из искусств. И он воплотил такое видение в жизнь.

Русский вариант той же идеи получился с «духовным» подтекстом: Олег Семеновых слово «деньги» выложил на холсте собственными срезанными волосами и закрепил за образом магическую функцию. Полное название работы — «Волосы художника, состриженные в благоприятный день по лунному календарю для привлечения денег» (2021).

Любопытно, что экспозиция работ опять устроена таким образом, что именно в долларовых знаках отражаются и растворяются российские денежные знаки. Есть – о чем задуматься…

Энди Уорхол. Знак «$». 1982/ Andy Warhole. «$» sign. 1982
Энди Уорхол. Знак «$». 1982/ Andy Warhole. «$» sign. 1982
Ольга Тобрелутс. Доллар. 2019/ Olga Tobreluts. Dollar. 2019

Выставочное пространство так грамотно организовано, что с каждым шагом нам всё явственнее видно, как новое направление в творчестве отдельно взятого художника становится переломным моментом во всей истории искусств. Именно Уорхола назовут потом «the Pope of Pop», т.е. папой римским поп-арта, одного из самых ярких и влиятельных направлений в искусстве XX века.

На выставке можно увидеть, как зарождается новая философия: художников увлекают образы массовой культуры, грань между высоким и низким стирается, а за ней – исчезает граница между искусством и жизнью.

Окончание осмотра выставки в публикации Энди Уорхол и русское искусство #3.

English version

I suggest moving further through the exhibition to get acquainted with the exhibition “Tinkoff City: Andy Warhol and Russian Art” and see what is presented in the second exhibition area in the sections “How Andy Became Warhol”, “Habitat” and “Money”.

Begin the inspection via the link Andy Warhol and Russian art #1.

How did Andy become Warhol?

It is unlikely that we, knowing about Andy’s love for confusing the story of his life, can really understand this, but it is, of course, possible to find out the factual side of his biography.

In Pittsburgh in 1928, a son, Andrew Varhola (Andrey Vargola), was born into a family of immigrants from Transcarpathia. The future Andy Warhol was a first-generation American.

The early childhood of Andrei Varhola was during the Great Depression. The boy lived in the factory city of Pittsburgh, where the smog was sometimes so strong that ladies went out shopping in gas masks. A family with four children huddled in a tiny dwelling in the slums, where there was not even running water. The only thing that kept the Warhols from losing heart was their faith in the American Dream and Christianity.

Warhol grew up as a frail and insecure boy. To cheer up and somehow entertain her son, who spent days at home alone during periods of illness, Andy’s mother constantly brought him sweets, comics, coloring books and photographs of his favorite movie stars.

It was this part of his childhood that Warhol later recalled with great tenderness and described it as the time of formation of his artistic preferences and skills.

He became an American icon — Andy Warhol — much later, in 1959-1961. This time is considered to be the period of his transformation: from a successful commercial artist working in the field of advertising and fashion illustration, he turned into a representative of the New York avant-garde, a revolutionary artist. From his early, sophisticated drawings, he moved on to bright, linear images taken from advertising, newspapers and comics — this is how his recognizable style was born.

The organizers decided to start this area of the exhibition with a display of Andy Warhol’s illustrations for book publications. Here are his early little-known works that brought him popularity: illustrations of angels for the book “Deep in My Garden” and a series of images of cats.

Cats are now a win-win topic for any publication, attracting full houses on social networks. Perhaps the drawings of cats from Andy’s book “25 Cats Named Sam and One Blue Cat,” published in 1954, are the “first sign” of the current dominance of this topic in the Internet space.

But no matter how you feel about Warhol, you will agree that his drawings of cats are beautiful.

In the 1950s, young Warhol made money as a book illustrator, and his mother came to New York from Pittsburgh to help her son (she also drew very well). It is curious that his mother had a direct hand in the theme of “cats” in Andy’s work — all the captions to the drawings were made by her.

At that time, there lived in the house a Siamese cat, Hester, who at some point made a friend named Sam. Andy’s mom drew a series of drawings of cats and prepared an illustrated edition of the book called «Holy Cats» (all drawings by Julia Warhola). The book was published in the same year, 1954.

Her son, Andy, who watched the cat family in the house every day, constantly made sketches of his pets. At the same time, he called all the cats Sam. And if an artist loves animals, then his tailed friends willy-nilly become a theme for creativity. This is what happened with Andy Warhol.

I couldn’t help but comment in detail on these “cat” illustrations, since everyone in our family loves cats and cats and enjoys their company every day.

Although Warhol is known primarily for his attention to banal everyday things, he did not ignore the theme of nature in his work. A recognizable motif is its bright flowers, printed in many different sizes and color combinations, a composition of which is presented in the “Habitat” section.

On the one hand, with their brightness and gloss, they remind us of the human characteristic disregard for natural beauty in pursuit of more impressive, attractive, artificially improved images. On the other hand, Andy’s flowers also reflect the time in which they were created: in the 1960-1970s, “flower children” (aka hippies) were still a prominent part of cultural and social life.

Today, in connection with environmental issues, the theme of confrontation between nature and the plastic world sounds even more acute — this is reflected in the works of Vladimir Potapov. You feel firsthand how bad it is for our “green” brothers from human intervention in the protected forests of the planet, how they suffer, bleed crimson blood before withering and dying. By applying colored holographic film to the canvases, the artist managed to create very vivid images of a possible environmental disaster on earth.

However, a light and fresh look at the world around us, similar in sincerity and simplicity to the impressions of a child, also has a right to exist — such are the works of Evgeny Medvedev Ma and Oleg Kotelnikov exhibited at the exhibition.

At an exhibition at the Jewish Museum and Tolerance Center in the “Money” section, Oleg Semyonov showed the work “Money” — a response to Warhol’s dollar sign. We see that an ironic attitude towards money is also characteristic of modern Russian artists: superstitions associated with money are subject to rethinking, experiments are being carried out with the seemingly unshakable form of signs of Russian and foreign currencies.

When Warhol was asked why he painted dollars, he explained that he was advised to paint what he loved most. Andy has addressed this topic many times in his works. For a pop artist, such a painful issue as “the artist and money” turns into an exciting game, and he clearly wins it.

Warhol wanted to become an artist-businessman and argued that success in business was the best of the arts. And he brought this vision to life.

The Russian version of the same idea came out with “spiritual” overtones: Oleg Semyonov laid out the word “money” on the canvas with his own cut hair and assigned a magical function to the image. The full title of the work is “The artist’s hair, cut on an auspicious day according to the lunar calendar to attract money” (2021).

It is curious that the exhibition of works is again arranged in such a way that it is in dollar signs that Russian banknotes are reflected and dissolved. There is something to think about…

The exhibition space is so competently organized that with every step we see more and more clearly how a new direction in the work of an individual artist becomes a turning point in the entire history of art. It was Warhol who would later be called “the Pope of Pop”, i.e. Pope of pop art, one of the most vibrant and influential movements in the art of the 20th century.

At the exhibition you can see how a new philosophy is emerging: artists are captivated by images of mass culture, the line between high and low is erased, and behind it the border between art and life disappears.

The end of the inspection of the exhibition in the publication Andy Warhol and Russian art #3.

Энди Уорхол и русское искусство #2/ Andy Warhol and Russian art #2: 11 комментариев

Добавьте свой

  1. «…исчезает граница между искусством и жизнью». Искусство естественно входит в жизнь. Для меня есть повод глубже полюбить такое искусство: сейчас повально увлеклись нейросетью. Это — искусственное искусство — не приемлю

    1. Я бы не назвала это искусством. Это автоматизация рутинных работ, в том числе, и в искусстве. Все-таки человека в настоящем искусстве пока нельзя заменить.

    1. I was surprised to find this comment in spam. VP is too vigilant.
      Thanks for your feedback. I’m glad you get such work.

      Have a good pre-holiday mood! 😀👍🤗

    1. Доллары всегда актуальны. А рубли постоянно проигрывают… 🙂 такая реальность…

    1. Спасибо за такой комментарий, Ирина. Раньше бы я ответила что-то типа: «На вкус и цвет товарищей нет». Но сейчас не скажу, потому что начала немного разбираться в дисциплине Эстетика, которую изучает моя дочка на своей специальности (Искусствоведение и история дизайна). Теперь знаю, что, с точки зрения эстетики, означает эстетический опыт и каково его предназначение, а также почему бессмысленно это бытовое выражение в применении к искусству или тому явлению, которое на это претендует.

      Как раз начала писать про Эстетику статьи. Поэтому в следующей публикации коснусь и этого вопроса. Если будет интересно — посмотрите.

Добавить комментарий для Mme BiNouОтменить ответ

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

Больше на ЛЮБИТЬ ПОДРОСТКА

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше