Колыбельные. Зелёная карета

Лет 15-20 назад услышала колыбельную «Зелёная карета». Она сразу запомнилась мне. Слова песни были до конца непонятны, но в сочетании с мелодией становились не очень важными – верилось, что они хороши и говорят о чём-то очень родном, нежном и тёплом. Колыбельная затрагивала самые трепетные струны души. Когда я вслушалась в слова, то оказалось, что в... Читать далее →

Колыбельные. За печкою поёт сверчок…/ Lullabies. Behind the stove sings the cricket…

English version below Раймонд Паулс написал щемящую, печальную, но светлую мелодию на стихи латышской поэтессы Аспазии в 1980 году. Это совсем еще юная рождественская колыбельная. Моя мама мне её не пела. А я уже пела её своим детям. Петь – пела, а о смысле слов не очень-то задумывалась. Тем более, что этот пронзительный стих был... Читать далее →

Позволить ли розе цвести. Продолжение/ Let the rose bloom. Continuation

English version below …И нежный розовый лепесток  уверенно двинулся навстречу осеннему солнышку и мелким капелькам случайного дождя… Несмотря на конец сентября, наша роза распустилась пышным, густым, самым что ни на есть классическим соцветием, каждый лепесток которого занимал свое место, был изогнут именно тем, приятным для нашего глаза, изгибом, окрашен в нежнейший розовый оттенок, прозрачный и... Читать далее →

Два волка/ Two wolves

English version below В продолжение темы, поднятой в фильме "Мысленный волк", публикую древнюю индейскую легенду. Когда-то давно старый индеец открыл своему внуку одну жизненную истину. — В каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух волков. Один волк представляет зло — зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь... Другой волк представляет добро — мир, любовь, надежду,... Читать далее →

Позволить ли розе цвести?/ Let the rose bloom?

English version below Молодая Роза расправила свои колючие ветки, распустила набухшие почки, развернула свежие листочки, встряхнула новыми побегами, почувствовала тепло весеннего солнышка и спросила у пролетавшего мимо Жука: «А можно ли уже цвести? Не подскажете?» Большой сердитый Жук, не очень глядя на Розу, прожужжал: «Не торопитесь, жжжжжизнерадостная, еще могут быть заморозки и утренняя свежжжжесть. Подожжжжждите... Читать далее →

Я — настоящий!/ I’m real

English version below "Семья пришла в ресторан пообедать. Официантка приняла заказ у взрослых и затем повернулась к их семилетнему сыну. — Что вы будете заказывать? Мальчик робко посмотрел на взрослых и произнес: — Я бы хотел хот-дог. Не успела официантка записать заказ, как вмешалась мать: — Никаких хот-догов! Принесите ему бифштекс с картофельным пюре и... Читать далее →

Наша дача

Были в выходные на даче вместе с дочерью. Она нашла наш дом и его окружение достаточно живописным, чтобы быть запечатленным на снимках. Получилось вроде неплохо. Мы даже подумали: видимо, отличное место выбрали для загородного дома. И без нашего кота Аврелия дом, конечно, будет совсем не таким уютным...

Пушкин – хранитель времени

Прошло 220 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. А читать «Евгения Онегина» до сих пор – большое наслаждение. Недавно прочитав роман, была приятно удивлена подспудным подтруниванием, подкалыванием автора над самим собой и своим кругом, тонким пониманием действительности и мотивов поступков героев. Роман насквозь пропитан легкой, местами едкой, издевкой над слабостями и привычками действующих лиц,... Читать далее →

Виолы на нашем лугу

На нашем участке в этом году разрослись полевые анютины глазки (виолы). Они выбрали наш луг перед крыльцом. И среди зарослей клевера и отдельно стоящих одуванчиков зацвели своими бело-желтыми и сине-сиренево-желтыми нежными цветками... На языке цветов анютины глазки символизируют задумчивость. Кроме того, подаренный кому-либо букетик анютиных глазок может означать – «думаю о вас». Есть легенда, что... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑