Колыбельные. Колыбельная листьев/ Lullabies. Lullaby of the leaves

English version below Есть ли осенние колыбельные? Про рождественскую колыбельную я писала, про весеннюю колыбельную писала, про летнюю не писала – пропустила лето красное, а сейчас задумалась – есть ли осенние колыбельные? Их немного, но они есть: и старославянские, и современные… В результате своих поисков я узнала о «Колыбельной листьев». Это не колыбельная для маленьких... Читать далее →

Пошуршим листьями/ Let’s rustle the leaves

English version below На даче моих родителей было много деревьев. Частенько листва с берез начинала опадать уже в начале августа. К сентябрю листья скапливались в ложбинках и укромных местах неряшливыми кучками. В первой половине октября листья уже покрывали траву сплошным слоем. При ходьбе они шуршали и разлетались в стороны. И тогда любые дела во дворе... Читать далее →

Август/ August

English version below Я родилась в августе. Каким вспоминается мне этот месяц, месяц моего рождения? Мне боязно сразу вызывать в памяти такие значимые для меня воспоминания – а вдруг там окажется что-нибудь такое, что не захочется возвращать к жизни. Я расспросила об ощущениях августа мою закадычную школьную подругу, тоже Ольгу, родившуюся на три дня позже... Читать далее →

Гроза/ Storm

English version below Кто же не восхищался могуществом природы, или не пугался карающей силы небес, или не беспокоился из-за нестабильности окружающего мира … во время грозы? Внутри туч или между облаками и землей молнии рассекают небо, а затем гремят раскаты грома… Сейчас в июле-августе самое грозовое время в Москве и Подмосковье. Нестерпимо жаркий, душный день... Читать далее →

Лето/ Summer

English version below Что такое лето? Лето – это всё.  Или «маленькая жизнь», как поет Олег Митяев в своей одноименной песне и о чем недавно мне напомнила Ирина. Лето – это время, когда мы ждем настоящего тепла, но непрерывно жалуемся, что нам чересчур жарко? А как же, конечно, так. Крылья выросли за спиной и зовут в... Читать далее →

Хорошо в деревне летом…/ Well in the village in summer …

Лето радует!/ Summer is happy! Деревня - это некая условность. Но такая милая условность. Благодать!/A village is a kind of convention. But such a cute convention. Grace! А цветы цветут.../ And the flowers are blooming ... Милые Анютины глазки./ Cute pansies. Та самая роза/ The same rose:  Позволить ли розе цвести?/ Let the rose bloom?... Читать далее →

Что за белые звёздочки?/ What are the white stars?

English version below Хрупкие невесомые белые звездочки распустились не на декоративном растении. Ранней весной соседка отдала мне маленький кустик с листьями, похожими на ландыши. Но у меня не было грядок, и я посадила его на цветочную горку. Получилось кстати. Это растение может расти в средней полосе диким образом, но можно его разводить и на огороде.... Читать далее →

Стихает ли «Крик» Мунка?/ Is Munch’s «Scream» slowing down?

English version below Это знаменитое произведение художника до сих пор имеет огромное влияние на современную культуру. Я очень хорошо помню, когда увидела эту картину первый раз – в конце 90-х годов прошлого века. Это был обычный будний вечер: маленький сын метался по дому, пытаясь выполнить тысячу своих дел, я на кухне готовила еду на завтра,... Читать далее →

Вода и кошка/ Water and cat

English version below Бескрайняя изменчивая водная гладь моря. Для меня вода – это огромная кошка. Хочется, чтобы её было много. Большая вода радует и наполняет тебя силой. Это мощь, с которой мало что сравнится. Она лежит рядом с тобой подобно гиганту из рода кошачьих и с виду спокойна. А на самом деле, это ты сидишь... Читать далее →

Душа чертополоха. Почти сказка/ Thistle soul. Almost a fairy tale

English version below Поле. Красивое, просторное, вольное, бескрайнее, благоухающее, цветное… Здесь розовая тончайшая гвоздичка, источающая слабый, но так узнаваемый горьковатый аромат, золотистый лютик с гладкими, атласными листочками, львиный зев, радующий мелкими соцветиями, собранными в метелку и так похожими, при наличии фантазии, на открытые львиные пасти, и, конечно же, василёк, безумно любимый детьми за яркость сине-фиолетового... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑