Тимирязевская академия. Душа/ Timiryazev Academy. Soul

English version below Так получилось, что в эту осеннюю живописную пору вместе с дочкой я оказалась рядом с комплексом зданий Московской сельскохозяйственной академии им. К.А. Тимирязева. Было бы странно, если рядом с Тимирязевской академией не было бы ярких, веселящих взор, особенно по золотому осеннему времени, деревьев, кустарников, живых изгородей, расцвечивающих прилежащие к зданиям скверы. Обстановка... Читать далее →

Ясная поляна. Грумант/ Yasnaya Polyana. Grumant

English version below Здесь, по-прежнему, цветут яблоневые сады, вокруг жужжат пчелы, с цветка на цветок порхают бабочки, над гладью прудов зависают стрекозы, на лесных полянах под ласковым солнышком краснеет земляника, а на обширных лугах пасутся кони… Ясная Поляна/ Yasnaya Polyana Ясная Поляна/ Yasnaya Polyana Ясная Поляна/ Yasnaya Polyana Вечерний туман окутывает леса и поля, просеки и тропинки, он делает... Читать далее →

Ливадийский парк/ Livadia park

English version below Когда-то, когда Крым был населён греками, среди густых лесов нынешней Ливадии, судя по всему, были чудесные солнечные поляны, милые сердцам здешних жителей – ведь само название Ливадия по-древнегречески означает полянка или лужайка. Благодаря расположению на склоне горы Могаби местные лужайки, как и весь Ливадийский парк, считаются одними из самых теплых мест в... Читать далее →

Ливадийский дворец. Царская семья/ Livadia Palace. Royal family

English version below Больше полувека Ливадия оставалась любимой летней резиденцией императорской семьи. Анна Александровна Танеева, близкий друг Царской семьи, так описывает в своих воспоминаниях Ливадию: «Трудно описать красоту этого места на фоне обросших густыми лесами гор, вершины которых большую часть года покрыты снегом, расстилающихся цветущих садов и виноградников. Осенью полное изобилие винограда и всевозможных фруктов,... Читать далее →

Ливадийский дворец. Ялтинская конференция/ Livadia Palace. Yalta conference

English version below Сильна еще наша народная память о Великой Отечественной войне 1941 – 1945 годов (ВОВ). Все российские средства массовой информации, социальные сети, интернет-издания вспоминают о дате 22 июня – дне начала мучительной, кровопролитной, изматывающей для нашего народа войны. Войны, в которой Советский Союз сложно назвать победителем, несмотря на формальные признаки победы – уж... Читать далее →

Троице-Сергиева Лавра #2/ Trinity-Sergius Lavra #2

English version below Впечатляет Колокольня Троице-Сергиевой Лавры? Звонница рвётся ввысь так, что храмы, о которых рассказывалось в начальной публикации про Лавру, в сравнении с ней отдыхают. Высота Колокольни (1741 – 1770 гг.)составляет 88 м, что на 11 м больше звонницы Новодевичьего монастыря и на 6 м – колокольни Ивана Великого в Московском Кремле. Мы же так теперь любим сравнивать цифры.... Читать далее →

Троице-Сергиева Лавра #1/ Trinity-Sergius Lavra #1

English version below Почему в 1987 году мы решили в не очень-то теплый осенний денёк поехать в подмосковный Загорск (сейчас Сергиев Посад) – теперь уже не вспомнить. Сил и неясных желаний тогда было хоть отбавляй. Со свободным временем тоже проблем не было. Вот мы и рванули в этот городок со знаменитой на русской земле обителью... Читать далее →

Останкино #1/ Ostankino # 1

English version below Останкино, в отличие, например, от прилежащих к Санкт-Петербургу царских резиденций Павловска, Царского села, Петергофа, не обладает яркими природными красотами: дворец стоит на самой, что ни на есть, прозаической равнине. Около него есть небольшой рукотворный пруд, не отличающийся ни суперсложной формой, ни экзотическим обрамлением. Этот контраст небогатой природы и роскошного произведения искусства еще... Читать далее →

Неисчезнувшая Москва. Клуб Союза коммунальников имени Русакова. Константин Мельников/ Unappeared Moscow. Club of the Union of communal workers named after Rusakov. Konstantin Melnikov

English version below Наш район Москвы богат известными памятниками архитектуры конца XIX – начала XX веков. Клуб союза коммунальников имени Русакова (Дом культуры И.В. Русакова) архитектора Константина Мельникова – это одно из самых необычных зданий Москвы – признанный мировой шедевр конструктивизма <направления, оформившегося в советском искусстве и стремительно ставшего лидером мирового художественного процесса в первые... Читать далее →

Каменные факелы Камчатки/ Stone torches of Kamchatka

English version below Несколько лет назад моя подруга с мужем совершили путешествие на Камчатку, в этот край природных заповедников, памятников природы, уникальных природных явлений. Их экскурсионный тур так и назывался – «Каменные факелы Камчатки». Полуостров Камчатка/ Kamchatka Peninsula Древняя легенда о вулканах Камчатки Давным-давно на Камчатке не было гор, а были пастбища, на которых молодые... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑