Когда надоело мясо/ When tired of meat

English version below Что вы готовите, когда надоело делать на природе свиной шашлык, люля-кебаб, охотничьи колбаски…? Мы выбираем рыбу на углях. Проще трудно придумать. Не надо заранее ничего мариновать. Купил в магазине стейки – у нас была морская форель – посолил, добавил перца и травок по вкусу, положил на решетку… А дальше всего лишь искусство... Читать далее →

Пушкин. Первое впечатление/ Pushkin. First impression

English version below Можете вспомнить свое первое впечатление, связанное с Пушкиным? У моей дочки – это образ няни, читающей ей «Сказку о рыбаке и рыбке». Доверительность атмосферы, мелодика речи, общее занятие, уютная обстановка … Прямо аллюзия к Арине Родионовне возникает. Наш Пушкин, конечно же, еще и напевный, домашний, понятный и близкий. А у меня первое... Читать далее →

Покровский собор. Победа/ Pokrovsky Cathedral. Victory

English version below Как дети, выросшие под чистым и ясным небом, воспринимают историю войны. Что отзывается в их сердцах? Когда моей дочке было 10 лет, она задумала участвовать в конкурсе, который устраивал Храм Василия Блаженного – на лучшее его изображение. Мы как раз недавно были в нем на экскурсии и узнали, сколько великих событий было... Читать далее →

Почему все в СССР сажали картошку или еще раз о драниках/ Why did everyone in the USSR plant potatoes or again about potato pancakes

English version below В Советском Союзе трудящиеся, имеющие садовые участки, сажали картошку. В Подмосковье при теплой весне это бывало на 1 мая, прохладной весной – на 9 мая. А май всегда чудесен, когда на дворе, торопясь, распускаются первоцветы, когда в прозрачном воздухе стоит тонкий, чуть уловимый аромат только что начинающих раскрываться почек, когда ветки деревьев,... Читать далее →

Пасха на карантине/ Quarantined Easter

English version below Что вы чувствуете в Пасху на карантине? Вспоминается старая юмореска Задорнова. Уже не помню, на какую тему – вроде бы что-то про нашего человека за границей, а, может быть, и нет… Помню такой вопрос, который задает один мужчина другому. – что вы ощущаете, когда видите красивую обнаженную блондинку в освещенном окне напротив?... Читать далее →

День защитника Отечества/ Defender of the Fatherland Day

English version below В нашей семье День защитника Отечества не является культовым праздником – нет военных, нет мужчин, занимающихся опасными профессиями, которые в своей непосредственной деятельности спасали бы людей. В семьях моих бабушек-дедушек этот день был по-настоящему праздничным – они помнили войну… Это было освобождение от её ужасов, на передовых позициях военных сражений которой находились... Читать далее →

Хочется настоящего/ I want the reality

English version below Хочется в Рождество не задаваться вопросами бытия и небытия, а читать ответы в вечных книгах и нисколько в них не сомневаться. Как я понимаю Марго! Хочется настоящего, взаправдашнего, первобытного… Живого огня вместо света мониторов и галогеновых ламп. Березовых дров, заготовленных в поленнице на зиму. Треска разгоряченной щепы в печи, древесины, иногда разрывающейся от... Читать далее →

Ёлка зелёная!..нарядная/ Green Christmas tree! .. smart

English version below В старые-стародавние времена, еще при СССР, в семье моих родителей была нерушимая новогодняя традиция – ставить на праздник живую ёлку. И каждый год, ближе к заветной дате, мы с отцом шли на ёлочный базар, стояли длиннюююющую очередь (часа 1,5-2), долго выбирали среди покоцанных и однобоких лесных «красавиц» самую симпатичную, а то и... Читать далее →

Праздник/ Holiday

English version below Тема, затронутая в публикации Лидии про Новый Год, неожиданно, из закромов долгой памяти, вытолкнула на поверхность воспоминание, прочно связанное у меня с тегом #праздник.   Вроде бы самый личный праздник – это день рождения. И ведь вполне можешь устроить его так, как тебе хочется. Или нет? Каких впечатлений ты ждешь: ярких, сильных, незабываемых...... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑