Познание предков #1/ Knowledge of ancestors #1

English version below Некоторое время назад я почувствовала непреодолимое желание узнать о своих предках что-то новое, то, что до настоящего времени меня не очень интересовало, то, что являлось основой их мировоззрения и волей-неволей унаследовано мною вместе с их генами. Я начала писать свою родословную книгу. Любопытно, что я сразу же столкнулась с некоторыми неразрешимыми или... Читать далее →

Подсолнухи. Прощай, август…/ Sunflowers. Goodbye, August…

English version below Я не могу уже точно вспомнить, чем было навеяно в этом году моё желание вырастить на дачном участке подсолнухи. Могу только сказать, что весной мне неодолимо захотелось увидеть у себя в саду эти желтые солнечные цветы. Я, конечно, знаю, что в нашей полосе подсолнухи полностью не вызревают. Но мне это было и... Читать далее →

Кошки моей сестры Алёнушки/ Cats of my sister Alyonushka

English version below Любите ли вы кошек? Вы просто не умеете их готовить... 😊 как сообщает нам один из рекламных роликов. Моя сестрёнка Алёнушка очень любит животных. Кошки, конечно, входят в их число. Надо сказать, что кошки и мои любимые домашние животные. Эта публикация - дань восхищения глубиной любви моей сестры к кошкам. Сила чувства... Читать далее →

Колыбельная Глебчика для таты. ГригорийУсач/ Glebchik’s lullaby for dad. Grigory Usach

English version below Я уже писала про колыбельные поэта, сказочника, замечательного рассказчика и придумщика историй Григория Давидовича Усача, не утратившего с возрастом способности видеть в нашем мире чудеса, сочинять сказки, вдохновляться детским взглядом на окружающее нас с вами и гармонией природы, существующей вокруг и внутри нас. Есть у Григория Усача сборник стихов на украинском языке... Читать далее →

Колыбельные. Гномики/ Lullabies. Gnomes

English version below Недавно в интернете мне попалась на глаза статья, причем, даже не одна, где перечисляются 10 лучших колыбельных и их истории. Все эти колыбельные я знала и раньше, кроме одной, – «Гномики», слова и музыка Дмитрия Воскресенского. Исполнял эту песню Егор Воскресенский. Я сразу подумала, что это сын автора «Гномиков». Так и оказалось.... Читать далее →

Александр Сергеевич Пушкин. Что думает молодежь?/ Alexander Sergeevich Pushkin. What do the youth think?

English version below С каждым годом всё старше и старше становится великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. Великие классики тем и отличаются от просто писателей и поэтов, что вопросы, которые они ставят и раскрывают в своих творениях не стареют с их возрастом. Они остаются всё так же актуальны, как и в былые времена. Но ритм... Читать далее →

Композиции из геометрических фигур/ Compositions of geometric shapes

English version below Сейчас занимаюсь на курсе «Ландшафтный дизайн». В рамках занятий рисуем композиции из геометрических фигур. Буду признательна, если напишите мне – какие из композиций вам, действительно, понравились, если таковые будут. Ниже размещаю сами композиции. Композиция №1/ Composition No. 1 Композиция №2/ Composition No. 2 Композиция №3/ Composition No. 3 Композиция №4/ Composition No.... Читать далее →

Колыбельные. Скифская колыбельная. Марина Цветаева/ Lullabies. Scythian lullaby. Marina Tsvetaeva

English version below Испытала такие сильные эмоции, когда слушала «Скифскую колыбельную» на стихи Марины Цветаевой в исполнении Елены Фроловой, что захотелось узнать о колыбельной побольше. "Скифская колыбельная". Стихи - Марина Цветаева. Музыка и исполнение - Елена Фролова/ "Scythian lullaby". Poems - Marina Tsvetaeva. Music and performance - Elena Frolova Эта «Колыбельная»– второе стихотворение из цикла... Читать далее →

Любите ли вы паззлы?/ Do you like puzzles?

English version below Собирали ли вы сложные паззлы всей семьей? У нас был такой опыт. Хорошо, когда есть один энтузиаст этого занятия, а другие испытывают интерес к получению большой картинки из крошечных частей. В 1950 году любители головоломок XX века, наконец-то, получили возможность собирать большие наборы из 1000 и даже 5000 кусочков. До этого времени... Читать далее →

Иллюстрация/ Illustration

English version below В продолжение моей публикации Колыбельные. Колыбельная сказка. Григорий Усач публикую мою иллюстрацию к его стихотворению "Мой рисунок". Мой рисунок Сначала краской синейПолоску проведу,И это будет инейНа дереве в саду.Потом зелёной трону —И пропадет мороз.Зазеленеют клёныИ веточки берёз.Ну, а затем неспешноНа ветке деревцаПрилажу я скворечнюИ посажу скворца.Пускай поёт он песню,Я буду подпевать,И сразу... Читать далее →

Blog at WordPress.com. , автор: Anders Noren.

Вверх ↑