Опоздания/ Lateness

English version below Наверняка, каждый из нас не раз сталкивался с людьми, которые опаздывают всегда и везде. Причем, не на 5-10 минут, а минут эдак на 40-60, а то и больше. И что самое удивительное – так происходит практически при каждой встрече. Бывали ли у вас такие “приятные” знакомые? Если это случайные люди, то тогда... Читать далее →

Доверие заблудилось в тумане/ Trust got lost in the fog

English version below Я опять ощутила туман вокруг – непроницаемое густое влажное пространство, которое мешает видеть, слышать, двигаться, жить... Воображение подкинуло мне образ женщины, заблудившейся в лесу в тумане: овраг, падение, влажная глина, облепившая джинсы и куртку, руки, цепляющиеся за скользкие корни, ступни, отчаянно пытающиеся нащупать опору на неровном склоне, смятение и потерянность. Туман. Несколько... Читать далее →

Родительская забота/ Parental care

English version below Забота. Что может быть иной раз желаннее, а иной раз ненавистнее? На днях, прочитав в fb публикацию о родительской заботе, сразу вспомнила тот самый зимний разговор с моей дочерью-девятиклассницей, когда она, наконец, рассказала - что же чувствовала, взрослея... и что думает об этом по прошествии времени. Осень. 9-й класс. Как всё-таки трудно... Читать далее →

Просто надпись на майке?…/ Just an inscription on a T-shirt? …

English version below Как вы относитесь к надписям на майках, худи, лонгсливах и тому подобных предметах гардероба? Вообще, к надписям на одежде? Задались этим вопросом после того, как увидели в сети фотографию десятилетней давности нынешнего министра культуры Российской Федерации Ольги Любимовой в майке с вызывающей надписью и ненормативной лексикой: «Кто вы такие? Что вам надо?... Читать далее →

Нина/ Nina

English version below Наверно, надо пожить на островах, чтобы почувствовать – каково это жить на небольшой части суши, окруженной водой, когда даже поездка на близлежащий остров кажется приключением … Фильм «Нина» Страна — Фарерские острова, Дания, 2018 Режиссер, сценарист — Мария Уинтер Олсен (Maria Winther Olsen)  Веришь ли главной героине – Нине – что можно... Читать далее →

Жажда прикосновения/ Thirst for touch

English version below Как прорастает потребность прикосновения к пульсирующей рядом жизни?... …либо прорастает росток потребности прикосновения, стремящийся только к мгновенному обмену энергией, при котором однозаряженные частицы, приблизившись на минимально возможное расстояние, отталкиваются друг от друга и удаляются в разные стороны, возможно, более уже никогда не встречаясь, либо желание прикосновения, приводящее к глубокому сближению, подобно слиянию... Читать далее →

Я — настоящий!/ I’m real

English version below "Семья пришла в ресторан пообедать. Официантка приняла заказ у взрослых и затем повернулась к их семилетнему сыну. — Что вы будете заказывать? Мальчик робко посмотрел на взрослых и произнес: — Я бы хотел хот-дог. Не успела официантка записать заказ, как вмешалась мать: — Никаких хот-догов! Принесите ему бифштекс с картофельным пюре и... Читать далее →

Своя «кастрюлька»

Недавно на глаза попался дивный мультик... поэтичная и трогательная история про то, какие мы разные и как трудно понять, что это не мешает нам жить вместе. У каждого из нас своя "кастрюлька" - свои тараканы в голове, много "кастрюлек"... И задача не в том, чтобы избавиться от этих "кастрюлек", а в том, чтобы научиться с... Читать далее →

Любовь и генетика

Все не так просто с попытками поставить генетику на службу любви. С  дружбой  генетики разобрались гораздо более лихо и на данный момент однозначно. Хотя мы иной раз привыкли говорить, что противоположности притягиваются, реальность часто свидетельствует об обратном, и человек часто оказывается более всего похож на того, кто ему ближе всех – например, на свою «вторую половину». Обычно... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑