Колыбельные. Зелёная карета

Лет 15-20 назад услышала колыбельную «Зелёная карета». Она сразу запомнилась мне. Слова песни были до конца непонятны, но в сочетании с мелодией становились не очень важными – верилось, что они хороши и говорят о чём-то очень родном, нежном и тёплом. Колыбельная затрагивала самые трепетные струны души. Когда я вслушалась в слова, то оказалось, что в... Читать далее →

Колыбельные. За печкою поёт сверчок…/ Lullabies. Behind the stove sings the cricket…

English version below Раймонд Паулс написал щемящую, печальную, но светлую мелодию на стихи латышской поэтессы Аспазии в 1980 году. Это совсем еще юная рождественская колыбельная. Моя мама мне её не пела. А я уже пела её своим детям. Петь – пела, а о смысле слов не очень-то задумывалась. Тем более, что этот пронзительный стих был... Читать далее →

Позволить ли розе цвести. Продолжение/ Let the rose bloom. Continuation

English version below …И нежный розовый лепесток  уверенно двинулся навстречу осеннему солнышку и мелким капелькам случайного дождя… Несмотря на конец сентября, наша роза распустилась пышным, густым, самым что ни на есть классическим соцветием, каждый лепесток которого занимал свое место, был изогнут именно тем, приятным для нашего глаза, изгибом, окрашен в нежнейший розовый оттенок, прозрачный и... Читать далее →

Дневник читателя #1/ Reader’s diary #1

English version below В наше ускоренное, сжатое во всех смыслах время, наверно, сложно найти в сутках минуты и часы для ведения своего дневника читателя. Хотя некоторые успевают. В нашем WP многие ведут такие дневники, записывая свои мысли о прочитанном, находя время обдумать роман, повесть, рассказ… Случайно наткнулись в шкафу на Дневник читателя дочери, который она... Читать далее →

Два волка/ Two wolves

English version below В продолжение темы, поднятой в фильме "Мысленный волк", публикую древнюю индейскую легенду. Когда-то давно старый индеец открыл своему внуку одну жизненную истину. — В каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух волков. Один волк представляет зло — зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь... Другой волк представляет добро — мир, любовь, надежду,... Читать далее →

Сотворившая чудо/ The Miracle Worker

English version below Могут ли совершенно нереальные вещи стать реальностью? Что для этого надо делать или, возможно, не делать?.. С существенно подросшими уже подростками мы посмотрели спектакль "Сотворившая чудо"   по одноименной пьесе  Уильяма Гибсона  в Российском Академическом Молодежном театре ( РАМТ ). В программке спектакля кратко описана документальная основа пьесы. И, начиная смотреть постановку, ты уже знаешь, что... Читать далее →

Позволить ли розе цвести?/ Let the rose bloom?

English version below Молодая Роза расправила свои колючие ветки, распустила набухшие почки, развернула свежие листочки, встряхнула новыми побегами, почувствовала тепло весеннего солнышка и спросила у пролетавшего мимо Жука: «А можно ли уже цвести? Не подскажете?» Большой сердитый Жук, не очень глядя на Розу, прожужжал: «Не торопитесь, жжжжжизнерадостная, еще могут быть заморозки и утренняя свежжжжесть. Подожжжжждите... Читать далее →

Пушкин – хранитель времени

Прошло 220 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. А читать «Евгения Онегина» до сих пор – большое наслаждение. Недавно прочитав роман, была приятно удивлена подспудным подтруниванием, подкалыванием автора над самим собой и своим кругом, тонким пониманием действительности и мотивов поступков героев. Роман насквозь пропитан легкой, местами едкой, издевкой над слабостями и привычками действующих лиц,... Читать далее →

Сказки сыночку. Ложка и вилка

Жили-были на кухне ложка и вилка. Они никогда не были большими друзьями, но и не ссорились. Один раз за обедом девочка сказала: «Как я не люблю эту вилку. Если ешь вилкой, надо еще и ножом резать, а это так трудно! Гораздо удобнее пользоваться ложкой». И вилка обиделась на ложку за то, что та нравится девочке... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑