Предвестник Первомая/ May Day Harbinger

English version below В современной России 1 мая отмечается как Праздник Весны и Труда. Весенняя природа, как и люди, оживает к этому моменту: начинают распускаться ярко-салатовые листочки на деревьях, зеленеет нежная травка, птицы развивают активную деятельность по продолжению рода, выползают из своих зимних укрытий проснувшиеся насекомые… Самые заметные по весне жучки – божьи коровки. Вот первый... Читать далее →

Маятник изоляции/ Pendulum isolation

English version below Организм нашего общества, как любой другой организм, стремится к состоянию равновесия. Эге-гей! Качнулся маятник общества в сторону изоляции… Уа-уа! Шатнулся наш маятник в другую сторону… А вот пока и не шатнулся этот самый маятник в противоположную от изоляции сторону. Пока удерживают его те, кто управляет нами или думает, что управляет. Прочитала публикацию... Читать далее →

Северный ветер/ North wind

English version below Страна у нас северная, и северный ветер нам не очень-то страшен. Герои фильма обращают не слишком много внимания на холодную вьюгу, качающиеся фонари, отбрасывающие рваный свет, поля, засыпанные снегом, оленя, слоняющегося по дому, и незаметно меняющуюся жизнь за окном… Где-то там, вдали идут войны, сражаются армии, меняются враги, государственный строй, состояние фамильного... Читать далее →

Нос или заговор «не таких»/ Nose or conspiracy «not like these»

English version below Очень давно не смотрели взрослую мультипликацию.  Всё-таки её возможности гораздо шире, чем у просто кино: образы богаче, ситуации невероятнее, палитра намеков и аллюзий глобальнее. В полнометражной ленте «Нос или заговор «не таких» (2020) восхищает драматургия практически каждого кадра. Автор этого «мультивидово́го» произведения Андрей Хржановский, великий советский аниматор, соединяет в своей картине кроме анимации,... Читать далее →

Цветы в подарок/ Flowers as a gift

English version below Существует устойчивое мнение, что цветы приятно получить в подарок любой женщине. Однако это не всегда так. Моя дочка не любит в качестве подарка получать букеты из срезанных цветов. Растения в горшочке воспринимаются ею лучше, но тоже не являются желаемым знаком внимания. У моего мужа ранее существовал стандартный подарочный комплект: на 8 марта... Читать далее →

Прощание с зимой/ Farewell to winter

English version below Нынешний Новый Год у нас выдался необычным. Поэтому мы до сих пор еще не разобрали наши две новогодние ёлки: одна дома, другая на даче. Март наступал нам на пятки, и мы решили, что оттягивать больше некуда - надо ехать на дачу и всё-таки снять ёлочные украшения с нашей большой красавицы под названием... Читать далее →

Колыбельные. Ночь пришла на мягких лапах/ Lullabies. The night has come on soft paws

English version below  "Они жили, эти люди.        Многие из них прошли и скрылись, как будто их ноги никогда не топтали        травы у дороги…". Вера Инбер «Место под солнцем» Мама пела мне на ночь колыбельную «Ночь пришла на мягких лапах», которая была популярна в послевоенные годы. Её мелодия и слова, видимо, звучали... Читать далее →

Почему наши дети уверены в ущербности своей страны?/ Why are our children so sure that their country is inferior?

English version below А, действительно ли, наши дети уверены именно в ущербности своей страны? Меня удивил поставленный таким образом вопрос в недавно прочитанной статье. В публикации автор говорит о том, что у наших детей существует устойчивое мнение: всё в мире придумано американцами и европейцами; русские никогда ничего не создали, и не в состоянии что бы... Читать далее →

Останкино #1/ Ostankino # 1

English version below Останкино, в отличие, например, от прилежащих к Санкт-Петербургу царских резиденций Павловска, Царского села, Петергофа, не обладает яркими природными красотами: дворец стоит на самой, что ни на есть, прозаической равнине. Около него есть небольшой рукотворный пруд, не отличающийся ни суперсложной формой, ни экзотическим обрамлением. Этот контраст небогатой природы и роскошного произведения искусства еще... Читать далее →

Куда от нас уходят книги/ Where books go from us

English version below Зачем нужна книга? Конечно, чтобы читать. Есть много современных блогов, посвященных чтению именно бумажных книг – в том числе, новых, пахнущих типографской краской, со склеившимися страницами, теплыми и комфортными на ощупь… Наша семья перешла на чтение книг в электронном виде одними из первых. Стало понятно, что семейная бумажная библиотека потеряла смысл, потому... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑