English version below "Они жили, эти люди. Многие из них прошли и скрылись, как будто их ноги никогда не топтали травы у дороги…". Вера Инбер «Место под солнцем» Мама пела мне на ночь колыбельную «Ночь пришла на мягких лапах», которая была популярна в послевоенные годы. Её мелодия и слова, видимо, звучали... Читать далее →
Почему наши дети уверены в ущербности своей страны?/ Why are our children so sure that their country is inferior?
English version below А, действительно ли, наши дети уверены именно в ущербности своей страны? Меня удивил поставленный таким образом вопрос в недавно прочитанной статье. В публикации автор говорит о том, что у наших детей существует устойчивое мнение: всё в мире придумано американцами и европейцами; русские никогда ничего не создали, и не в состоянии что бы... Читать далее →
Останкино #1/ Ostankino # 1
English version below Останкино, в отличие, например, от прилежащих к Санкт-Петербургу царских резиденций Павловска, Царского села, Петергофа, не обладает яркими природными красотами: дворец стоит на самой, что ни на есть, прозаической равнине. Около него есть небольшой рукотворный пруд, не отличающийся ни суперсложной формой, ни экзотическим обрамлением. Этот контраст небогатой природы и роскошного произведения искусства еще... Читать далее →
Куда от нас уходят книги/ Where books go from us
English version below Зачем нужна книга? Конечно, чтобы читать. Есть много современных блогов, посвященных чтению именно бумажных книг – в том числе, новых, пахнущих типографской краской, со склеившимися страницами, теплыми и комфортными на ощупь… Наша семья перешла на чтение книг в электронном виде одними из первых. Стало понятно, что семейная бумажная библиотека потеряла смысл, потому... Читать далее →
Просто сталагмит или сильный оберег?/ Just a stalagmite or a strong amulet?
English version below Вот такая сосулька выросла перед Новым Годом рядом с нашим загородным домом. Я сфотографировала ледяную инсталляцию, выросшую вверх как проделку природы. Мы посмеялись этим чудесам и забыли о забавном сталагмите. Сталагми́ты (от др.-греч. στάλαγμα — капля) — натёчные минеральные образования (большей частью известковые, реже гипсовые, соляные, ледяные), растущие в виде конусов, столбов со дна пещер и других... Читать далее →
Новогодняя сказка/ New Year’s Tale
English version below Девочка открыла глаза, ожидая увидеть привычную картинку: белоснежный потолок комнаты, круглое зеркало на стене, легкие белые облачка на синем небе за окном… Но вокруг была зеленоватая темнота, освещаемая очень далеким неярким светом через узкое круглое окошко с размытыми очертаниями. Когда глаза немного привыкли к полутьме, то справа стал угадываться профиль юноши, одетого... Читать далее →
Новогодние приметы/ New Year’s signs
English version below «Хреновый заход в новый год…» Михаил (Странный Чтец) Чтобы поднять себе и своему семейству настроение в каникулы, решила найти в интернете юмористические приметы по прогнозам на 2021 год при условии, что заболел Ковидом-19 на Новый Год. А то много лихих людей развелось на WP, позволяющих себе делать в комментариях прогнозы для таких... Читать далее →
Рождественская история/ Chrismas story
English version below В 8-9 лет я довольно хорошо знала историю Козетты из романа Гюго «Отверженные». У нас дома была книжка с этой историей, затаившаяся среди изданий на полках в отдельно размещенной подборке, доставшейся нам случайно, после пожара одной из Лианозовских библиотек. Это были очень старые книги, многие конца XIX – начала XX веков: с... Читать далее →
Колыбельные. Спать не хочет бурый мишка/ Lullabies. Brown bear does not want to sleep
English version below Мишка, медведь, Михайло Потапыч... Его образ присутствует с нами с раннего детства в виде плюшевой игрушки и героя множества народных сказок, мультфильмов, пословиц. Этот зверь очень популярен в славянской культуре. Медведь – также герой многих колыбельных песен. В отличие от большинства колыбельных, где дикие звери выступают животными-покровителями ребёнка и берегут его от... Читать далее →
Декабрьская Москва за стеклом/ December Moscow behind glass
English version below Недавно обратила внимание на надпись в метро: «В Москве до 15 декабря будет установлено 1000 новогодних ёлок». Прогуливаясь по центру города, смотрела на это множество наряженных елей – больших и маленьких – и не могла отделаться от двойственного отношения к новогоднему убранству. Полупустые улицы с бесконечно украшенными деревьями и иллюминацией, приготовленные для... Читать далее →
ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ