Зрение/ Vision

English version below Я почти каждый день вижу рядом со своим домом слепую старушку… Возможно, я и раньше видела её там, но, поглощенная своими мыслями, не обращала на маленькую сухонькую бабушку внимания. Однажды вечером, возвращаясь с работы, я заметила, как около дома, по проезжей части двора, идет слепая старушка с палочкой в руках. Аккуратной небольшой... Читать далее →

В попытке ответить_3…/ In an attempt to answer_3…

English version below Благодарю Ирину – создателя блога Бублик и Бигль кулинарный блог за номинацию моего блога и симпатичное отношение к его автору. Мне очень везет с моими друзьями по WP. Это необыкновенно интересные, незаурядные личности, думающие о нас – людях, об устройстве мира, о поисках смыслов, причем, каждый делает это в контексте своей деятельности,... Читать далее →

Лучше всех/ The best

English version below Перед нами фотография с заброшенной территории бывшего химического завода «Изолит». После закрытия завода чего только не было в этих старых, не нужных бывшим хозяевам корпусах: мастерские по изготовлению и ремонту мебели, автосервис, автомойка, выпечка халяль, туристическая компания и куча всяких других фирмочек-однодневок, давно канувших в лету и сменившихся иными, такими же нестойкими... Читать далее →

В попытке ответить_2…/ In an attempt to answer_2…

English version below Благодарю Веру – создателя блога Верка Табакерка Мысли о том о сем за упоминание моего блога и хорошее отношение к его автору. С удовольствием отвечаю на интересные вопросы Веры. Они заставили меня задуматься, вспомнить то, что я позабыла, и даже то, что никогда не знала, включая и воспоминания о будущем. Ниже мои ответы. Ваша любимая... Читать далее →

В попытке ответить…/ In an attempt to answer …

English version below Благодарю Ирину – создателя блога Йож с удовольствием за упоминание моего блога и хорошее отношение к его содержанию. Это приятно слышать, особенно потому, что это взаимно. С удовольствием отвечаю на интересные вопросы Ирины. Они заставили немного перетряхнуть мои представления о мире, ранжировать их, понять области жизни, которые мною обдуманы глубоко, и те,... Читать далее →

Что делают часы с нашим временем?/ What does the watch do with our time?

English version below Время нам не подвластно. Оно течет с нами не советуясь, не согласовывая свой бег, не обращая внимания и не отвлекаясь на окружающее. Оно абсолютно.  А люди изобретательны. Чтобы не только ощущать течение времени, а видеть и слышать его, люди придумали специальный прибор.  Часы.  Часы позволяют нам увидеть время по положению стрелок часов... Читать далее →

Август/ August

English version below Я родилась в августе. Каким вспоминается мне этот месяц, месяц моего рождения? Мне боязно сразу вызывать в памяти такие значимые для меня воспоминания – а вдруг там окажется что-нибудь такое, что не захочется возвращать к жизни. Я расспросила об ощущениях августа мою закадычную школьную подругу, тоже Ольгу, родившуюся на три дня позже... Читать далее →

День блогера/ Blogger’s day

English version below Сегодня – 14 июня – международный день блогера. Поздравляю всех знакомых и еще незнакомых блогеров! Желаю всем интересных и популярных публикаций, успешного ведения блога, неиссякаемого вдохновения и творческих удач, а также, конечно, крепкого здоровья вам и вашим близким! Чтобы глаза блогера горели, как в темноте у нашего кота, и освещали все укромные... Читать далее →

Что за белые звёздочки?/ What are the white stars?

English version below Хрупкие невесомые белые звездочки распустились не на декоративном растении. Ранней весной соседка отдала мне маленький кустик с листьями, похожими на ландыши. Но у меня не было грядок, и я посадила его на цветочную горку. Получилось кстати. Это растение может расти в средней полосе диким образом, но можно его разводить и на огороде.... Читать далее →

Доверие заблудилось в тумане/ Trust got lost in the fog

English version below Я опять ощутила туман вокруг – непроницаемое густое влажное пространство, которое мешает видеть, слышать, двигаться, жить... Воображение подкинуло мне образ женщины, заблудившейся в лесу в тумане: овраг, падение, влажная глина, облепившая джинсы и куртку, руки, цепляющиеся за скользкие корни, ступни, отчаянно пытающиеся нащупать опору на неровном склоне, смятение и потерянность. Туман. Несколько... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑