Лучше всех/ The best

English version below Перед нами фотография с заброшенной территории бывшего химического завода «Изолит». После закрытия завода чего только не было в этих старых, не нужных бывшим хозяевам корпусах: мастерские по изготовлению и ремонту мебели, автосервис, автомойка, выпечка халяль, туристическая компания и куча всяких других фирмочек-однодневок, давно канувших в лету и сменившихся иными, такими же нестойкими... Читать далее →

Хэллоуин по-русски/ Halloween in Russian

English version below В наши дни Хэллоуин отмечают практически во всем мире. Особенно молодежь горазда на выдумки, наряды и розыгрыши. Традиционно, в Хэллоуин использовали и используют выдолбленные репы или кормовую свеклу, из которых делают фонари, вырезая на овощах гротескные лица. Такие фонари либо олицетворяют собой духов, либо используются для защиты от злых духов. Считалось, что... Читать далее →

День семьи, верности и любви/ Day of family, fidelity and love

English version below Этот прекрасный летний день – 8 июля – был выбран для праздника не случайно – уже около 780 лет православные почитают в этот день память святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских – покровителей семейного счастья, любви и верности. Святые Петр и Феврония Муромские (Повесть о Петре и Февронии) прославились тем, что,... Читать далее →

Свадебный букет/ Bridal bouquet

English version below Свадебное фото 20-ти с лишком-летней давности… Мой букет невесты – чайные розы в упаковке довольно грубого синего цвета. Далековато от дизайнерского решения – не помню, чтобы придавала этому большое значение. Видимо, муж подарил в день свадьбы. А, может быть, сестра… Отличное настроение! Стало интересно – а какой свадебный букет был у моих... Читать далее →

Покровский собор. Победа/ Pokrovsky Cathedral. Victory

English version below Как дети, выросшие под чистым и ясным небом, воспринимают историю войны. Что отзывается в их сердцах? Когда моей дочке было 10 лет, она задумала участвовать в конкурсе, который устраивал Храм Василия Блаженного – на лучшее его изображение. Мы как раз недавно были в нем на экскурсии и узнали, сколько великих событий было... Читать далее →

Почему все в СССР сажали картошку или еще раз о драниках/ Why did everyone in the USSR plant potatoes or again about potato pancakes

English version below В Советском Союзе трудящиеся, имеющие садовые участки, сажали картошку. В Подмосковье при теплой весне это бывало на 1 мая, прохладной весной – на 9 мая. А май всегда чудесен, когда на дворе, торопясь, распускаются первоцветы, когда в прозрачном воздухе стоит тонкий, чуть уловимый аромат только что начинающих раскрываться почек, когда ветки деревьев,... Читать далее →

Пасха на карантине/ Quarantined Easter

English version below Что вы чувствуете в Пасху на карантине? Вспоминается старая юмореска Задорнова. Уже не помню, на какую тему – вроде бы что-то про нашего человека за границей, а, может быть, и нет… Помню такой вопрос, который задает один мужчина другому. – что вы ощущаете, когда видите красивую обнаженную блондинку в освещенном окне напротив?... Читать далее →

День защитника Отечества/ Defender of the Fatherland Day

English version below В нашей семье День защитника Отечества не является культовым праздником – нет военных, нет мужчин, занимающихся опасными профессиями, которые в своей непосредственной деятельности спасали бы людей. В семьях моих бабушек-дедушек этот день был по-настоящему праздничным – они помнили войну… Это было освобождение от её ужасов, на передовых позициях военных сражений которой находились... Читать далее →

Домой на рождество. 2010/ Home for Christmas. 2010

English version below Режиссер и сценарист – Бент Хамер, Норвегия, Швеция, Германия, 2010 Обычно рождественские фильмы – это сказки, весёлые и чудесные, с хорошим ожидаемым концом. В таком жанре много отличных кинолент: «Ирония судьбы…», «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Один дома», «Чародеи», «Крепкий орешек», «Чарли и шоколадная фабрика», «Карнавальная ночь»… Но наша жизнь далеко не... Читать далее →

Хочется настоящего/ I want the reality

English version below Хочется в Рождество не задаваться вопросами бытия и небытия, а читать ответы в вечных книгах и нисколько в них не сомневаться. Как я понимаю Марго! Хочется настоящего, взаправдашнего, первобытного… Живого огня вместо света мониторов и галогеновых ламп. Березовых дров, заготовленных в поленнице на зиму. Треска разгоряченной щепы в печи, древесины, иногда разрывающейся от... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑