Покровский собор. Победа/ Pokrovsky Cathedral. Victory

English version below Как дети, выросшие под чистым и ясным небом, воспринимают историю войны. Что отзывается в их сердцах? Когда моей дочке было 10 лет, она задумала участвовать в конкурсе, который устраивал Храм Василия Блаженного – на лучшее его изображение. Мы как раз недавно были в нем на экскурсии и узнали, сколько великих событий было... Читать далее →

Почему все в СССР сажали картошку или еще раз о драниках/ Why did everyone in the USSR plant potatoes or again about potato pancakes

English version below В Советском Союзе трудящиеся, имеющие садовые участки, сажали картошку. В Подмосковье при теплой весне это бывало на 1 мая, прохладной весной – на 9 мая. А май всегда чудесен, когда на дворе, торопясь, распускаются первоцветы, когда в прозрачном воздухе стоит тонкий, чуть уловимый аромат только что начинающих раскрываться почек, когда ветки деревьев,... Читать далее →

«Семья навсегда», 2013/ “Family Forever”, 2013

English version below Еще одно из названий этого фильма – «Братья и сестры навсегда» («Søsken til evig tid»), на мой взгляд, более подходящее для отражения сути показанного в киноленте.  Погружение в тихий, не очень примечательный, но затягивающий и не отпускающий мир гармонии с природой, согласия человека с самим собой. Норвежский документальный фильм, 2013, режиссер Фроде... Читать далее →

День защитника Отечества/ Defender of the Fatherland Day

English version below В нашей семье День защитника Отечества не является культовым праздником – нет военных, нет мужчин, занимающихся опасными профессиями, которые в своей непосредственной деятельности спасали бы людей. В семьях моих бабушек-дедушек этот день был по-настоящему праздничным – они помнили войну… Это было освобождение от её ужасов, на передовых позициях военных сражений которой находились... Читать далее →

Ёлка зелёная!..нарядная/ Green Christmas tree! .. smart

English version below В старые-стародавние времена, еще при СССР, в семье моих родителей была нерушимая новогодняя традиция – ставить на праздник живую ёлку. И каждый год, ближе к заветной дате, мы с отцом шли на ёлочный базар, стояли длиннюююющую очередь (часа 1,5-2), долго выбирали среди покоцанных и однобоких лесных «красавиц» самую симпатичную, а то и... Читать далее →

Подарки на День Мамы

Идеи для подарков нашим любимым мамам неиссякаемы... Продолжая публикацию День Мамы/ Mom’s Day  ... Мой сын с женой подарили моей маме (своей бабушке) на день рождения необычные подарки. Невероятно ароматный. душистый, красивый, немного морозный из-за сочетания ярких красного, синего и белого, особенно хорош в предвкушении скорого Нового года, украшенный лавандой и хлопком, праздничный и вкусный! Вкусные пряничные... Читать далее →

День Мамы/ Mom’s Day

English version below Чествование женщины-матери имеет многовековую историю. С XVII по XIX век в Великобритании отмечалось так называемое «Материнское воскресенье» (англ. Mothering Sunday) — во второе воскресенье Великого поста, посвящённое чествованию матерей по всей стране. В США День матери впервые публично был поддержан известной американской пацифисткой Джулией Уорд Хоув в 1872 году. «День матери» по... Читать далее →

О, мое милое мгновенье…

Жили-были старик со старухой тридцать лет и три года... Столько лет прошло со дня нашего знакомства с мужем. Муж нашел несколько прекрасных трогательных фотографий. Сегодня годовщина нашей свадьбы... Публикация-поздравление с годовщиной свадьбы   На один из дней рождений мужа я писала ему стихотворное поздравление на тему небезызвестного стихотворения Пушкина. Ты помнишь это озаренье? Передо мной... Читать далее →

День пап/ Dad day

English version bellow Не пора ли переходить России исключительно на мирные рельсы? Так как недавно я задумалась о странных российских общенародных праздниках, часть из которых не несет в себе понятного и принимаемого людьми содержания, то, конечно, мне сразу же попался на глаза праздник пап, который празднуется в очень большом количестве стран. На сегодняшний день этот... Читать далее →

И Ленин такой молодой…/ And Lenin is so young …

English version below Каждый раз, услышав исполнение песни «И вновь продолжается бой…» (на слова Николая Добронравова и замечательную, как всегда, музыку Александры Пахмутовой), у меня мелькала мысль: что за бессмысленный набор слов под бодрую запоминающуюся мелодию… И почему Ленин – молодой, а Октябрь – юный? Эта песня ассоциируется у моего поколения с Днем Октябрьской революции…... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑