English version below Любопытно наблюдать, как мы передаем нашим детям и внукам свои традиции, чаще всего не задумываясь об этом. Это происходит, как будто, само собой. Яркий пример такой традиции – новогодняя ёлка, которую малыш каждый год видит у себя дома, на улицах, в магазинах, в досуговых учреждениях. Я с удовольствием смотрю фотографии и видео,... Читать далее →
Послевкусие/ Aftertaste
English version below У родственников мужа есть давняя ежегодная традиция собираться всем большим семейством на 9 мая, именно в этот день, чтобы отдать дань памяти родственникам-ветеранам, защищавшим Родину в годы Великой Отечественной войны. Самой старшей родственнице, принимавшей участие в этой встрече, 96 лет. Сейчас мне эта цифра представляется запредельным возрастом. Кажется просто невероятным, что эта... Читать далее →
Творожная запеканка с макаронами/ Cottage cheese casserole with pasta
English version below В интернете огромное множество всяких творожных запеканок, но такого рецепта мне ни разу не попадалось. Придумала я эту запеканку лет 25 назад просто потому, что не люблю творог, особенно сладкий. С некоторым удовольствием могу есть только подсоленный творог. А еще люблю макароны в любых видах. Поэтому решила соединить подсоленный творог с макаронами,... Читать далее →
Бабуля, ты в нашем сердце/ Granny, you are in our heart
English version below Семья моих бабушки с дедушкой была во время Великой Отечественной войны в эвакуации. До отъезда из Москвы они застали бомбежки. Ольга Ивановна Кудинова, 30 лет (примерно), начало ВОВ или перед самой войной Бабушка рассказывала, как она страшно боялась гула приближающихся немецких бомбардировщиков. Дедушка тогда уже уехал с заводом на Урал, а бабушка... Читать далее →
Актуальность Деда Мороза в XXI веке/ The relevance of Santa Claus in the XXI century
English version below Есть ли на самом деле Дед Мороз? Он настоящий? Молодежь задалась в новогодние праздники неожиданным для нас вопросом – надо ли погружать маленького ребенка в Дед Морозовскую мифологию? или, возможно, не стоит рассказывать малышу сказочные истории про доброго дедушку, который одаривает всех детишек к Новому Году подарками, любит, когда ему рассказывают стихи,... Читать далее →
Покровский собор. Победа/ Pokrovsky Cathedral. Victory
English version below Как дети, выросшие под чистым и ясным небом, воспринимают историю войны. Что отзывается в их сердцах? Когда моей дочке было 10 лет, она задумала участвовать в конкурсе, который устраивал Храм Василия Блаженного – на лучшее его изображение. Мы как раз недавно были в нем на экскурсии и узнали, сколько великих событий было... Читать далее →
Почему все в СССР сажали картошку или еще раз о драниках/ Why did everyone in the USSR plant potatoes or again about potato pancakes
English version below В Советском Союзе трудящиеся, имеющие садовые участки, сажали картошку. В Подмосковье при теплой весне это бывало на 1 мая, прохладной весной – на 9 мая. А май всегда чудесен, когда на дворе, торопясь, распускаются первоцветы, когда в прозрачном воздухе стоит тонкий, чуть уловимый аромат только что начинающих раскрываться почек, когда ветки деревьев,... Читать далее →
«Семья навсегда», 2013/ “Family Forever”, 2013
English version below Еще одно из названий этого фильма – «Братья и сестры навсегда» («Søsken til evig tid»), на мой взгляд, более подходящее для отражения сути показанного в киноленте. Погружение в тихий, не очень примечательный, но затягивающий и не отпускающий мир гармонии с природой, согласия человека с самим собой. Норвежский документальный фильм, 2013, режиссер Фроде... Читать далее →
День защитника Отечества/ Defender of the Fatherland Day
English version below В нашей семье День защитника Отечества не является культовым праздником – нет военных, нет мужчин, занимающихся опасными профессиями, которые в своей непосредственной деятельности спасали бы людей. В семьях моих бабушек-дедушек этот день был по-настоящему праздничным – они помнили войну… Это было освобождение от её ужасов, на передовых позициях военных сражений которой находились... Читать далее →
Ёлка зелёная!..нарядная/ Green Christmas tree! .. smart
English version below В старые-стародавние времена, еще при СССР, в семье моих родителей была нерушимая новогодняя традиция – ставить на праздник живую ёлку. И каждый год, ближе к заветной дате, мы с отцом шли на ёлочный базар, стояли длиннюююющую очередь (часа 1,5-2), долго выбирали среди покоцанных и однобоких лесных «красавиц» самую симпатичную, а то и... Читать далее →
ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ