Site icon ЛЮБИТЬ ПОДРОСТКА

История фотографии. Выживание/ History of photography. Survival

English version below

На фотографии изображена моя бабушка со своими маленькими дочками, старшая из которых (справа)– моя мама. Снимок сделан на праздник Октябрьской революции 7 ноября 1942 года в их доме в Лианозово, куда они вернулись после проживания у родных мужа в деревне под Москвой в связи с началом войны.

На стуле моя бабушка Клавдия, на коленях её младшая дочь Валентина, справа стоит её старшая дочь Галина — моя мама/ My grandmother Claudia is on the chair, her youngest daughter Valentina is on her knees, her eldest daughter Galina is standing on the right — my mother

Жизнь продолжалась, несмотря на военные тяготы. Бабушка умела отлично шить – её дочки на фотографии в нарядных платьях в горошек, сшитых ею на своей старой швейной машинке. В связи с праздником приезжал фотограф, который и сделал несколько фотографий молодой женщины с детьми, чудом выжившей к этому времени.

Дедушка погиб зимой 1941 года, и бабушка осталась одна с двумя дочками. Его убили фашисты на глазах у жены и маленьких дочерей, когда он, случайно уцелевший во время окружения, сумел пробраться к родственникам в деревню, которая была на тот момент оккупирована немцами и где находилась его семья.

Бабушка с дочками, пережив это потрясение, вернулись весной 1942 года в свой дом в Лианозово, чтобы успеть посадить на огороде овощи, вырастить в саду ягоды и фрукты, переработать выращенный за лето урожай и сохранить его на зиму. Им повезло, что оставленная соседям корова не пропала – она давала им молоко и сохранила жизнь во время войны.

Бабушке было очень трудно вести одной крестьянское хозяйство, но она смогла уберечь себя и детей от голода и болезней.

Очень хочется, чтобы нашим детям не пришлось пройти через такие испытания, чтобы на фотографиях они смотрели бы на нас не такими испуганными зверьками, как смотрят маленькие девочки на снимке, а открыто и ничего не боясь.

English version

The photo shows my grandmother with her little daughters, the eldest of whom (on the right) is my mother. The picture was taken on the October Revolution holiday on November 7, 1942 in their house in Lianozovo, where they returned after living with their husband’s relatives in a village near Moscow in connection with the outbreak of war.

Life went on despite the hardships of war. Grandmother knew how to sew perfectly — her daughters in the photo are in elegant dresses with polka dots, sewn by her on her old sewing machine. In connection with the holiday, a photographer came, who took several photographs of a young woman with children, who had miraculously survived by this time.

Grandfather died in the winter of 1941, and grandmother was left alone with two daughters. He was killed by the Nazis in front of his wife and little daughters, when he, accidentally surviving during the encirclement, managed to get to his relatives in the village, which was occupied by the Germans at that time and where his family was.

Grandmother and daughters, having survived this shock, returned in the spring of 1942 to their house in Lianozovo in order to have time to plant vegetables in the garden, grow berries and fruits in the garden, process the harvest grown over the summer and save it for the winter. They were lucky that the cow left to the neighbors did not disappear — she gave them milk and saved their lives during the war.

It was very difficult for my grandmother to run a peasant household alone, but she was able to save herself and her children from hunger and disease.

I really want our children not to have to go through such trials, so that in the photographs they would look at us not as frightened animals as the little girls look in the picture, but openly and without fear of anything.

Exit mobile version