Ты имеешь значение!/ Respect

English version below Как девочке выстроить границы… Поясняет нам смысл книги подпись под русским названием бестселлера Кортни Макавинта и Андреа Вандер Плайм «Ты имеешь значение!». Как же выстроить эти необходимые девочке/девушке/женщине границы своего личного пространства? При обсуждениях этих вопросов мы неоднократно искали истоки проблем, возникающих при выстраивании границ своего «я», и обычно всегда возвращались к... Читать далее →

Покровский собор. Победа/ Pokrovsky Cathedral. Victory

English version below Как дети, выросшие под чистым и ясным небом, воспринимают историю войны. Что отзывается в их сердцах? Когда моей дочке было 10 лет, она задумала участвовать в конкурсе, который устраивал Храм Василия Блаженного – на лучшее его изображение. Мы как раз недавно были в нем на экскурсии и узнали, сколько великих событий было... Читать далее →

Душа чертополоха. Почти сказка/ Thistle soul. Almost a fairy tale

English version below Поле. Красивое, просторное, вольное, бескрайнее, благоухающее, цветное… Здесь розовая тончайшая гвоздичка, источающая слабый, но так узнаваемый горьковатый аромат, золотистый лютик с гладкими, атласными листочками, львиный зев, радующий мелкими соцветиями, собранными в метелку и так похожими, при наличии фантазии, на открытые львиные пасти, и, конечно же, василёк, безумно любимый детьми за яркость сине-фиолетового... Читать далее →

10 маминых фраз/ 10 mom’s phrases

English version below Интересно, это только мне легче вспомнить 10 фраз, которыми моя мама понижала мою самооценку, чем достать из глубин памяти 10 маминых фраз, которые делали меня уверенной в себе? Призыв Марго написать 10 фактов о себе трансформировался для меня в 10 маминых фраз. Может быть, так и устроены взаимоотношения матери и дочери, как однажды... Читать далее →

Просто надпись на майке?…/ Just an inscription on a T-shirt? …

English version below Как вы относитесь к надписям на майках, худи, лонгсливах и тому подобных предметах гардероба? Вообще, к надписям на одежде? Задались этим вопросом после того, как увидели в сети фотографию десятилетней давности нынешнего министра культуры Российской Федерации Ольги Любимовой в майке с вызывающей надписью и ненормативной лексикой: «Кто вы такие? Что вам надо?... Читать далее →

Любили ли вы ходить в школу?/ Did you like to go to school?

English version below Не могу понять с чем всё-таки что-то не так: со школой, с детьми… или со мной? Я любила ходить в школу. Учёба не составляла для меня серьёзного труда, а удовольствие от общения с одноклассниками, да и от узнавания чего-то нового значительно перевешивало тяготы выполнения заданий или бесполезного высиживания за партой на «пустых»... Читать далее →

Павловск. Прогулка по парку #1/ Pavlovsk. Walk in the park # 1

English version below Павловский парк – одно из любимейших мною мест в окрестностях Санкт-Петербурга. Почти полгода прошло после нашего последнего посещения, но воспоминания об этом пленительном живописном месте не оставляют меня. "Всё мне видится Павловск холмистый, Круглый луг, неживая вода, Самый томный и самый тенистый, Ведь его не забыть никогда. Как в ворота чугунные въедешь,... Читать далее →

Ёлка зелёная!..нарядная/ Green Christmas tree! .. smart

English version below В старые-стародавние времена, еще при СССР, в семье моих родителей была нерушимая новогодняя традиция – ставить на праздник живую ёлку. И каждый год, ближе к заветной дате, мы с отцом шли на ёлочный базар, стояли длиннюююющую очередь (часа 1,5-2), долго выбирали среди покоцанных и однобоких лесных «красавиц» самую симпатичную, а то и... Читать далее →

Колыбельные. За печкою поёт сверчок…/ Lullabies. Behind the stove sings the cricket…

English version below Раймонд Паулс написал щемящую, печальную, но светлую мелодию на стихи латышской поэтессы Аспазии в 1980 году. Это совсем еще юная рождественская колыбельная. Моя мама мне её не пела. А я уже пела её своим детям. Петь – пела, а о смысле слов не очень-то задумывалась. Тем более, что этот пронзительный стих был... Читать далее →

Стрельба по движущимся мишеням…/ Shooting at moving targets …

«Я считаю, что наши дети становятся все хуже во многих аспектах». Цитата.Эрготерапевт* с многолетним опытом работы с детьми *Эрготерапевт- это специалист, работа которого направлена на максимальную адаптацию человека  в окружающей обстановке с утраченными и сохраненными функциями. Всё моё естество сопротивляется такой оценке современных детей. Хотя сама статья вызвала у меня двойственное отношение. Это как стрельба... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑