Насмотренность и не только/ Visual experience of human and more

English version below "В одно окно смотрели двое.Один увидел дождь и грязь,Другой — листвы зеленой вязь,Весну и небо голубое.В одно окно смотрели двое. " Омар Хайям Любопытно, что я не смогла найти в английском языке прямого аналога русскому слову «насмотренность», которое означает визуальный опыт человека, позволяющий формировать ему своё чувство прекрасного. Это понятие стало применяться... Читать далее →

Рассказы о детстве. Как мы ходили в Дом-музей В.М. Васнецова/ Childhood stories. How we went to the V.M. Vasnetsov

English version below 15 мая 1848 года в семье сельского священника родился знаменитый русский живописец и архитектор – Виктор Михайлович Васнецов. В.М. Васнецов. Автопортрет. 1873/ V.M. Vasnetsov. Self-portrait. 1873 Он так писал о себе: «Я всегда был убежден, что в сказках, песне, былине, драме сказывается весь цельный облик народа, внутренний и внешний, с прошлым и... Читать далее →

Лошади. Стремительность и грация/ Horses. Agility and grace

English version below Я думаю, что на свете практически нет людей, которые не восхищались бы величественностью и благородством лошадей. Лошади так красивы и грациозны во всех своих проявлениях, что дух захватывает. У жены моего сына, мамы моей маленькой внучки есть несколько известных мне рисунков лошадей. Ей явно импонируют эти благородные животные. На её рисунках кони... Читать далее →

Всемирный день мультфильмов. Музей анимации/ World cartoon day. Museum of Animation

English version below Сегодня, 6 апреля, Всемирный день мультфильмов. Идея – праздновать такой день пришла в голову энтузиастам Международной ассоциации мультфильмов только в 2002 году. Дата же выбрана в связи с выпуском в этот день 2006 года первой серии первых мультфильмов «Комические фазы смешных лиц» Джоном Стюартом Блэктоном и Альбертом Смитом. Россия, как это иной... Читать далее →

История фотографии. Порода/ History of photography. Breed

English version below На фотографии изображены моя бабушка (слева) с 3-мя родными сестрами. Снимок сделан в середине 50-х годов XX века. Сестры носили энергетически заряженные, сильные имена: Клавдия, Раиса, Евдокия, Антонина. Я не могу оторвать взгляд от этих породистых темноволосых красавиц с упругими кудрявыми волосами, открытыми лицами, правильными чертами, яркими большими глазами, соболиными бровями, выступающими... Читать далее →

Дом, который построил Джек. Ларс фон Триер/ The house that Jack built. Lars von Trier

English version below Я посмотрела фильм «Дом, который построил Джек» (режиссер – Ларс фон Триер, 2018), ничего о нём предварительно не читая. Скажу сразу – это был настоящий шок. «Дом, который построил Джек» пытает зрителя своей отвратительностью. Фильма, в котором на единицу времени было бы столько натуралистичных подробностей о деталях преступлений серийного убийцы, я не... Читать далее →

Иллюстрация/ Illustration

English version below В продолжение моей публикации Колыбельные. Колыбельная сказка. Григорий Усач публикую мою иллюстрацию к его стихотворению "Мой рисунок". Мой рисунок Сначала краской синейПолоску проведу,И это будет инейНа дереве в саду.Потом зелёной трону —И пропадет мороз.Зазеленеют клёныИ веточки берёз.Ну, а затем неспешноНа ветке деревцаПрилажу я скворечнюИ посажу скворца.Пускай поёт он песню,Я буду подпевать,И сразу... Читать далее →

Прекрасные птицы/ Lovely birds

English version below Источником привлекательности птиц служит их красота. Любых птиц хочется разглядывать, наблюдать за их поведением, любоваться изгибами позы и изяществом полета. С древнейших времен у самых разных народов птицы были посредниками между небом и землей, посланцами и выразителями воли богов, переносчиками душ, пророками, предвестниками. Птицы всегда пользовались повышенным вниманием человека. Мне, например, птицы... Читать далее →

Рождественские фантазии/ Christmas fantasies

English version below Недавно прочла стихотворение Александра Андреевского «На Рождество…». Его образы вдохновили меня проиллюстрировать фантазийный рождественский пейзаж. Волшебный край любви и света/ Magic land of love and light Райская птичка/ Bird of paradise Райская птичка/ Bird of paradise Я увидела страну мечты с райскими птицами, волшебный край любви и света, сказочный полёт в ночь... Читать далее →

Колыбельные. Колыбельная сказка. Григорий Усач/ Lullabies. Lullaby fairy tale. Grigory Usach

English version below В прошлом веке, когда информация, фотографии, фильмы, рассказы, повести, романы были гораздо менее доступны, чем в наши дни, люди иной раз вырезали и сохраняли странички из журналов и газет с различными статьями, фотографиями, рассказами, анекдотами, шутками, стихами. Иначе эта информация могла протечь сквозь пальцы, и никогда уже ты не смог бы её... Читать далее →

Blog at WordPress.com. , автор: Anders Noren.

Вверх ↑