Переходный возраст. Не упустите момент#2/ Age of opportunity. Lessons from the new science of adolescence#2

English version below Продолжительность подросткового возраста увеличилась за последнее столетие более чем вдвое: с семи до пятнадцати лет. По оценкам специалистов, сейчас этот возрастной период составляет около 15 лет.То, что  в России, да и в других странах, растет верхняя граница такого возраста молодого человека, когда он всё ещё ощущает себя подростком, мы чувствуем по нашим... Читать далее →

Переходный возраст. Не упустите момент#1/ Age of opportunity. Lessons from the new science of adolescence#1

English version below Почему же в мире последние десятилетия продолжает стремительно увеличиваться так называемый «возраст детства»? Действительно, в современном обществе молодые люди в возрасте несколько за 20 продолжают восприниматься общественным мнением еще детьми. Причем, не в том смысле, в котором это происходило в Советском Союзе: молодые писатели в 40 - 45 лет, молодые режиссеры такого... Читать далее →

Моя Москва/ My Moscow

English version below Мой родной город, с днем рождения! Я видела тебя разным: тихим и праздничным, вечерним и при ярком солнце, красивым и неприглядным, шумным и спокойным, умиротворенным и волнующимся, сияющим и тёмным… и ещё всяким-всяким! Какой ты, мой милый город? Ты такой и есть – всегда удивляющий своей непредсказуемостью и загадочностью. За светящимися окнами... Читать далее →

Неисчезнувшая Москва. Ростокинский Акведук/ Unappeared Moscow. Rostokinsky Aqueduct

English version below Название Ростокино возникло из-за того, что рядом находилась ростока — место, где русло Яузы делилось на два рукава. Село Ростокино стояло на Яузе и впадавшей в нее речке Горянке, где водная гладь будто разделялась надвое. Первое упоминание о Ростокино относится к 1447 году, когда боярин Михаил Борисович Плещеев передает село Троице-Сергиевскому монастырю... Читать далее →

Свадебный букет/ Bridal bouquet

English version below Свадебное фото 20-ти с лишком-летней давности… Мой букет невесты – чайные розы в упаковке довольно грубого синего цвета. Далековато от дизайнерского решения – не помню, чтобы придавала этому большое значение. Видимо, муж подарил в день свадьбы. А, может быть, сестра… Отличное настроение! Стало интересно – а какой свадебный букет был у моих... Читать далее →

Когда надоело мясо/ When tired of meat

English version below Что вы готовите, когда надоело делать на природе свиной шашлык, люля-кебаб, охотничьи колбаски…? Мы выбираем рыбу на углях. Проще трудно придумать. Не надо заранее ничего мариновать. Купил в магазине стейки – у нас была морская форель – посолил, добавил перца и травок по вкусу, положил на решетку… А дальше всего лишь искусство... Читать далее →

Доверие заблудилось в тумане/ Trust got lost in the fog

English version below Я опять ощутила туман вокруг – непроницаемое густое влажное пространство, которое мешает видеть, слышать, двигаться, жить... Воображение подкинуло мне образ женщины, заблудившейся в лесу в тумане: овраг, падение, влажная глина, облепившая джинсы и куртку, руки, цепляющиеся за скользкие корни, ступни, отчаянно пытающиеся нащупать опору на неровном склоне, смятение и потерянность. Туман. Несколько... Читать далее →

Кримпленовое платье/ Crimplene dress

English version below Открываю пакет и вижу нежно-голубой кусочек ткани с выработкой. Дочке нравится материал. Она интересуется – что же это за ткань? Забытый кримплен или по-детски услышанное слово «кремплин», так оно звучало для меня в разговорах наших знакомых в 70-е года прошлого века. Я достаю небесно-голубое чудо, где кримплен скомбинирован с другой синтетической тканью... Читать далее →

Вода и кошка/ Water and cat

English version below Бескрайняя изменчивая водная гладь моря. Для меня вода – это огромная кошка. Хочется, чтобы её было много. Большая вода радует и наполняет тебя силой. Это мощь, с которой мало что сравнится. Она лежит рядом с тобой подобно гиганту из рода кошачьих и с виду спокойна. А на самом деле, это ты сидишь... Читать далее →

Покровский собор. Победа/ Pokrovsky Cathedral. Victory

English version below Как дети, выросшие под чистым и ясным небом, воспринимают историю войны. Что отзывается в их сердцах? Когда моей дочке было 10 лет, она задумала участвовать в конкурсе, который устраивал Храм Василия Блаженного – на лучшее его изображение. Мы как раз недавно были в нем на экскурсии и узнали, сколько великих событий было... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑