Август. Начало…/ August. Beginning of…

English version below Вот и июль прошёл… Июль — липень, страдник, сенозарник, макушка лета, сеностав, жарник, грозовик, грозник... А я так и не успела написать про июль. Наступил август — серпень, жнивень, разносол, густоед, хлебосол, собериха, зорничник. Прекрасный месяц лета, с первых дней которого изнуряющий зной, усложняющий жизнь москвичам, вдруг перестаёт изнурять. На дворе всё... Читать далее →

Радуга/ Rainbow

English version below Надену красную шляпу, оранжевый плащ, желтые сапоги и зеленые перчатки, повяжу голубой шарф, возьму синий зонт и фиолетовую сумку и прогуляюсь по улицам — побуду для людей радугой, пусть они хоть на минуту забудут о своих заботах! Ведь в душе мы все остаемся маленькими детьми, летающими вместе с воздушными шариками, замирающими в восхищении при виде радуги и не представляющими себе жизни без сладостей!... Читать далее →

Листья-картины/ Leaves-paintings

English version below Который раз убеждаюсь, что природа необыкновенно одаренный художник. На моем дачном участке вишни и черешни заболели какой-то неведомой мне болезнью, рисующей сложные узоры на листьях этих деревьев. Изогнутые плавные линии, очерчивающие островки цвета на поверхности листка, будят фантазию, которая рождает в нашем воображении непростые сюжеты природных живописных полотен. Сами узоры довольно затейливые.... Читать далее →

Гроза/ Storm

English version below Кто же не восхищался могуществом природы, или не пугался карающей силы небес, или не беспокоился из-за нестабильности окружающего мира … во время грозы? Внутри туч или между облаками и землей молнии рассекают небо, а затем гремят раскаты грома… Сейчас в июле-августе самое грозовое время в Москве и Подмосковье. Нестерпимо жаркий, душный день... Читать далее →

Лето/ Summer

English version below Что такое лето? Лето – это всё.  Или «маленькая жизнь», как поет Олег Митяев в своей одноименной песне и о чем недавно мне напомнила Ирина. Лето – это время, когда мы ждем настоящего тепла, но непрерывно жалуемся, что нам чересчур жарко? А как же, конечно, так. Крылья выросли за спиной и зовут в... Читать далее →

Хорошо в деревне летом…/ Well in the village in summer …

Лето радует!/ Summer is happy! Деревня - это некая условность. Но такая милая условность. Благодать!/A village is a kind of convention. But such a cute convention. Grace! А цветы цветут.../ And the flowers are blooming ... Милые Анютины глазки./ Cute pansies. Та самая роза/ The same rose:  Позволить ли розе цвести?/ Let the rose bloom?... Читать далее →

Blog at WordPress.com. , автор: Anders Noren.

Вверх ↑