Счетная палата будет изучать, что делает детей успешными и неуспешными в школе/ The Accounts Chamber will study what makes children successful and unsuccessful in school

English version below Глава Счетной палаты Российской ФедерацииАлексей Кудрин сообщил в интервью ТАСС, что собирается собрать широкую рабочую группу от директоров школ до высших чиновников по индивидуализации образования.  «Мы будем изучать вопрос, что делает детей успешными и неуспешными в школе, что можно сделать, чтобы больше детей осваивали материалы и чтобы их индивидуальные возможности, способности, психологические особенности не мешали быть... Читать далее →

«400 ударов». Франсуа Трюффо/ «400 strokes». Francois Truffaut

English version below «400 ударов» – часть французской идиомы, по смыслу близкой к русскому варианту – «33 несчастья» – количество ударов судьбы (и не только), которые получает главный герой фильма. Это мальчик, который за что ни возьмётся, – ничего у него не клеится. В некоторых рецензиях на картину «400 ударов» (1959 год) написано «неудачливый герой»,... Читать далее →

Комикс и сказка. Голуби, Принц, Принцесса/ Comic and fairy tale. Doves, Prince, Princess

English version below Комикс дочки, когда ей было примерно 4 - 5 лет. Далее сказка, написанная по мотивам комикса, когда дочке уже 17 лет. Глава первая, в которой мы знакомимся с белыми-белыми голубями и старыми-старыми стариком и старухой Жили-были старик со старухой у самого синего моря, и был у них голубь белый-белый. А потом прилетел... Читать далее →

Пушкин. Первое впечатление/ Pushkin. First impression

English version below Можете вспомнить свое первое впечатление, связанное с Пушкиным? У моей дочки – это образ няни, читающей ей «Сказку о рыбаке и рыбке». Доверительность атмосферы, мелодика речи, общее занятие, уютная обстановка … Прямо аллюзия к Арине Родионовне возникает. Наш Пушкин, конечно же, еще и напевный, домашний, понятный и близкий. А у меня первое... Читать далее →

Воспитание в сфере образования/ Upbringing in the sphere of education

English version below Президент Российской Федерации Владимир Путин внес в Госдуму поправки в закон об образовании, которые направлены на легализацию и восстановление воспитательной составляющей в системе образования. То, что целенаправленно выдавливали из школ, то, что усиленно вытравливали из учителей, то, на что старались систематически закрывать глаза – то, что, в конце концов, ценой колоссальных усилий... Читать далее →

Ты имеешь значение!/ Respect

English version below Как девочке выстроить границы… Поясняет нам смысл книги подпись под русским названием бестселлера Кортни Макавинта и Андреа Вандер Плайм «Ты имеешь значение!». Как же выстроить эти необходимые девочке/девушке/женщине границы своего личного пространства? При обсуждениях этих вопросов мы неоднократно искали истоки проблем, возникающих при выстраивании границ своего «я», и обычно всегда возвращались к... Читать далее →

Покровский собор. Победа/ Pokrovsky Cathedral. Victory

English version below Как дети, выросшие под чистым и ясным небом, воспринимают историю войны. Что отзывается в их сердцах? Когда моей дочке было 10 лет, она задумала участвовать в конкурсе, который устраивал Храм Василия Блаженного – на лучшее его изображение. Мы как раз недавно были в нем на экскурсии и узнали, сколько великих событий было... Читать далее →

Душа чертополоха. Почти сказка/ Thistle soul. Almost a fairy tale

English version below Поле. Красивое, просторное, вольное, бескрайнее, благоухающее, цветное… Здесь розовая тончайшая гвоздичка, источающая слабый, но так узнаваемый горьковатый аромат, золотистый лютик с гладкими, атласными листочками, львиный зев, радующий мелкими соцветиями, собранными в метелку и так похожими, при наличии фантазии, на открытые львиные пасти, и, конечно же, василёк, безумно любимый детьми за яркость сине-фиолетового... Читать далее →

10 маминых фраз/ 10 mom’s phrases

English version below Интересно, это только мне легче вспомнить 10 фраз, которыми моя мама понижала мою самооценку, чем достать из глубин памяти 10 маминых фраз, которые делали меня уверенной в себе? Призыв Марго написать 10 фактов о себе трансформировался для меня в 10 маминых фраз. Может быть, так и устроены взаимоотношения матери и дочери, как однажды... Читать далее →

Просто надпись на майке?…/ Just an inscription on a T-shirt? …

English version below Как вы относитесь к надписям на майках, худи, лонгсливах и тому подобных предметах гардероба? Вообще, к надписям на одежде? Задались этим вопросом после того, как увидели в сети фотографию десятилетней давности нынешнего министра культуры Российской Федерации Ольги Любимовой в майке с вызывающей надписью и ненормативной лексикой: «Кто вы такие? Что вам надо?... Читать далее →

Ваш собственный блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑