English version below Свадебное фото 20-ти с лишком-летней давности… Мой букет невесты – чайные розы в упаковке довольно грубого синего цвета. Далековато от дизайнерского решения – не помню, чтобы придавала этому большое значение. Видимо, муж подарил в день свадьбы. А, может быть, сестра… Отличное настроение! Стало интересно – а какой свадебный букет был у моих... Читать далее →
Ты имеешь значение!/ Respect
English version below Как девочке выстроить границы… Поясняет нам смысл книги подпись под русским названием бестселлера Кортни Макавинта и Андреа Вандер Плайм «Ты имеешь значение!». Как же выстроить эти необходимые девочке/девушке/женщине границы своего личного пространства? При обсуждениях этих вопросов мы неоднократно искали истоки проблем, возникающих при выстраивании границ своего «я», и обычно всегда возвращались к... Читать далее →
Просто надпись на майке?…/ Just an inscription on a T-shirt? …
English version below Как вы относитесь к надписям на майках, худи, лонгсливах и тому подобных предметах гардероба? Вообще, к надписям на одежде? Задались этим вопросом после того, как увидели в сети фотографию десятилетней давности нынешнего министра культуры Российской Федерации Ольги Любимовой в майке с вызывающей надписью и ненормативной лексикой: «Кто вы такие? Что вам надо?... Читать далее →
История о том, как мы ходили в Музей курительных трубок/ The story of how we went to the Smoking Pipe Museum
English version below Минздрав предупреждает: курение вредит вашему здоровью Национальный музей трубок в Амстердаме – это единственный музей в мире, где можно курить. Для нас с дочкой это наилучшая антиреклама. Но муж, курящий трубку, очень просил нас составить ему компанию. И мы согласились… Зашли в неприметный вход Pipe Museum на Prinsengracht 488. Музей начинается с... Читать далее →
Павловск. Прогулка по парку #1/ Pavlovsk. Walk in the park # 1
English version below Павловский парк – одно из любимейших мною мест в окрестностях Санкт-Петербурга. Почти полгода прошло после нашего последнего посещения, но воспоминания об этом пленительном живописном месте не оставляют меня. "Всё мне видится Павловск холмистый, Круглый луг, неживая вода, Самый томный и самый тенистый, Ведь его не забыть никогда. Как в ворота чугунные въедешь,... Читать далее →
Ёлка зелёная!..нарядная/ Green Christmas tree! .. smart
English version below В старые-стародавние времена, еще при СССР, в семье моих родителей была нерушимая новогодняя традиция – ставить на праздник живую ёлку. И каждый год, ближе к заветной дате, мы с отцом шли на ёлочный базар, стояли длиннюююющую очередь (часа 1,5-2), долго выбирали среди покоцанных и однобоких лесных «красавиц» самую симпатичную, а то и... Читать далее →
Колыбельные. За печкою поёт сверчок…/ Lullabies. Behind the stove sings the cricket…
English version below Раймонд Паулс написал щемящую, печальную, но светлую мелодию на стихи латышской поэтессы Аспазии в 1980 году. Это совсем еще юная рождественская колыбельная. Моя мама мне её не пела. А я уже пела её своим детям. Петь – пела, а о смысле слов не очень-то задумывалась. Тем более, что этот пронзительный стих был... Читать далее →
Стрельба по движущимся мишеням…/ Shooting at moving targets …
«Я считаю, что наши дети становятся все хуже во многих аспектах». Цитата.Эрготерапевт* с многолетним опытом работы с детьми *Эрготерапевт- это специалист, работа которого направлена на максимальную адаптацию человека в окружающей обстановке с утраченными и сохраненными функциями. Всё моё естество сопротивляется такой оценке современных детей. Хотя сама статья вызвала у меня двойственное отношение. Это как стрельба... Читать далее →
Песнь моря. 2014/ Song of the sea. 2014
English version below Режиссер картины и автор сценария – Томм Мур – ирландец, и действие анимационного фильма также происходит в Ирландии. В этом мультфильме, на первый взгляд, всё обычно, всё, касающееся реальной жизни, интернационально, всё узнаваемо и понятно. И в то же время в каждой сцене чувствуется неуловимый ирландский колорит, не всегда даже возможно определить... Читать далее →
Дневник читателя #1/ Reader’s diary #1
English version below В наше ускоренное, сжатое во всех смыслах время, наверно, сложно найти в сутках минуты и часы для ведения своего дневника читателя. Хотя некоторые успевают. В нашем WP многие ведут такие дневники, записывая свои мысли о прочитанном, находя время обдумать роман, повесть, рассказ… Случайно наткнулись в шкафу на Дневник читателя дочери, который она... Читать далее →
ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ