Ксения Хауснер. Правдивая ложь_Обзор/ Xenia Hausner. True Lies_Overview

English version below Тема взглядов «типичной» европейки с весьма жесткими понятиями о свободе и толерантности преследует меня. Посмотрев довольно посредственную российскую комедию «Норвег», я опять вспомнила о воительнице за подобающее место женщины в современном обществе – австрийской художнице Ксении Хауснер, на выставке которой мы побывали в начале января. Ксения Хауснер. Сентиментальное путешествие 1. 2018/ Xenia... Читать далее →

Из собрания Центра Помпиду. Дар Флоранс и Даниэля Герлен #2/ From the collection of the Center Pompidou. Dar Florence and Daniel Guerlain #2

English version below Связаны ли и как графические работы, экспонировавшиеся на выставке «Современная графика из собрания Центра Помпиду. Дар Флоранс и Даниэля Герлен», с миром, в котором мы живем, или с реальностью, которую мы воспринимаем? Можно ли однозначно сказать, что на рисунках изображен наш мир, лежащий в основе повседневности, или другой мир, о котором мы... Читать далее →

Из собрания Центра Помпиду. Дар Флоранс и Даниэля Герлен #1/ From the collection of the Center Pompidou. Dar Florence and Daniel Guerlain #1

English version below В последнее время стала популярной фраза: «я выбираю сердцем». В случае с коллекцией Флоранс и Даниэля Герлен однозначно ощущается, что они собирали графические работы, слушая свое сердце. Мы не планировали смотреть рисунки в ГМИИ им. А.С. Пушкина. Честно говоря, обычно до просмотра рисунков дело не доходит – каждая из графических работ требует... Читать далее →

Итальянский футуризм. Из коллекции Джанни Маттиоли/ Italian Futurism. From the collection of Gianni Mattioli

English version below На самом деле мы попали в ГМИИ им. А.С. Пушкина на Рождество для посещения выставки итальянских футуристов – представителей одного из ярчайших течений европейского авангарда. Хотелось вживую посмотреть на работы известных живописцев Италии начала XX века. Необходимо отметить, что экспозиция выставки сформирована необычно. Первые залы наполнены относящимися к данному периоду работами французских... Читать далее →

Видия Гастальдон. Видения мира/ Vidia Gastaldon. Visions of the world

English version below Видия Гастальдон создает в своих рисунках миры, в которые ее зрители могут войти и трансформироваться, попробовать найти иные звучания в своей душе, хотя бы чуточку измениться и изменить реальность вокруг. Они не дают ответов, а задают нам вопросы… Вот уж, действительно, работы, которые ко времени смотреть на Рождество. В них слишком много... Читать далее →

Ксения Хауснер. Правдивая ложь_Избранное/ Xenia Hausner. True lies_ Favorites

English version below Где же я уже видела картины, которые также сильно воздействуют на зрителя и вовлекают в изображенное на них театрализованное действие? Так мне сразу подумалось, когда меня охватили раздирающие на части эмоции при просмотре крупных ярких полотен Ксении Хауснер на выставке «Правдивая ложь», уже завершающейся в ГМИИ им. А.С. Пушкина. Ксения Хауснер. Отель... Читать далее →

Колыбельные. Колыбельная из фильма «Романс о влюблённых»/ Lullabies. Lullaby from the movie «Romance of Lovers»

English version below Увидев в раннем подростковом возрасте фильм Андрона Кончаловского «Романс о влюблённых» (1974), я не была в «восторге» от условности сюжета, а вторую половину картины, вообще, не очень запомнила… Помнила только этакие серые беспросветные будни людей, не освещенные радостью, огнем, трепетом… Такими смутно вспоминались мне кадры второй половины киноленты. Недавно, случайно зацепившись взглядом... Читать далее →

Тени осени/ Shadows of autumn

English version below Тишина, спокойствие, безмолвие... и эти длинные неподвижные тени на земле, траве, заборе... Появляется ощущение нездешнего. Понимаешь, что осенью не только деревья теряют свои листья, но и люди сбрасывают использованные идеи, возможности, надежды – готовятся к весне.  Расколотое бытие теряет день за днем свои артефакты, любой осколок которых может оледенить сердце. Небо становится... Читать далее →

Скоро осень, за окнами август/ Fall is near, it’s already August

English version below «Разве в августе сбыться не может,Что сбывается ранней весной?..» Песня «Август» на стихи Инны Гофф и музыку Яна Френкеля ровесница мне – написана в 1965 году. Наверно, поэтому я её так остро чувствую. Чувствую её августовскую мелодию, предначертанность происходящего, невозможность того, что мы с вами уже не успели прожить в уходящем лете.... Читать далее →

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑