Солярис. Тарковский/ Solaris. Tarkovsky

English version below Киноработу Андрея Тарковского «Солярис» (1972) я смотрела многократно. Надо отметить, что в результате фильм не оставил у меня ощущения глубокой загадки и чувства безупречности режиссерской работы. Поэтому я не испытывала желания еще раз пересмотреть эту ленту в кинотеатре на широком экране. При этом дочка проявляла явный интерес к «Солярису», и я согласилась... Читать далее →

Авангард. На телеге в XXI век #2/ Avant-garde. On a cart in the 21st century #2

English version below Решусь, несмотря на негативный комментарий к предыдущей статье, продолжить делиться впечатлениями от посещения выставки «Авангард. На телеге в XXI век». Начальная публикация об этой выставке была резко прокомментирована по вопросу – имеет ли право художник так изображать свою модель, как это сделал живописец Илья Машков на «Портрете Е.И. Киркальди». Портрет оценен как... Читать далее →

Авангард. На телеге в XXI век #1/ Avant-garde. On a cart in the 21st century #1

English version below Москва славится великим многообразием музеев. Недавно мы узнали о том, что в нашем городе есть Музей русского импрессионизма, становление которого произошло совсем недавно, в 2014 – 2015 годах. Надо сказать, что под термином «русский импрессионизм» принято называть творчество русских живописцев конца XIX — начала XX в., результатом которого явились полотна, явным образом... Читать далее →

Послевкусие/ Aftertaste

English version below У родственников мужа есть давняя ежегодная традиция собираться всем большим семейством на 9 мая, именно в этот день, чтобы отдать дань памяти родственникам-ветеранам, защищавшим Родину в годы Великой Отечественной войны. Самой старшей родственнице, принимавшей участие в этой встрече, 96 лет. Сейчас мне эта цифра представляется запредельным возрастом. Кажется просто невероятным, что эта... Читать далее →

Весна, ау…/ Spring, ay

English version below В этом году весна не спешит вступать в свои права. Многие деревья пока не хотят пробуждаться — им хорошо спится в коконе из влажной весенней сырости и прохладной атмосферы. А вдруг набегающие вихри не добавляют благоприятствования для раскрытия почек… Растения выжидают. Выжидают, как и окружающие их люди, оцепеневшие в надежде осознания происходящего,... Читать далее →

Иваново детство/ Ivan’s childhood

English version below «Неужели это не самая последняя война на земле?» Цитата из фильма «Иваново детство?» Так сложилось, что именно фильм «Иваново детство» (1962) остался за кадром наших семейных просмотров кинолент Андрея Тарковского на большом экране. Очередная возможность посмотреть эту картину представилась в связи с широким показом в России работ знаменитого режиссера в честь его... Читать далее →

Сказка о Страхе/ Tale of Fear

English version below Прозвонил общий гонг подъема. Стали слышны шумы просыпающихся людей: вздохи, шевеление, зевки, шуршание, стоны… Население страны Наюма начинало свой день. Стали загораться то тут, то там тусклые огоньки. Блеклые тени двигались во мраке. Иногда свет выхватывал из темноты чей-то локоть, чью-то ладонь, открытый глаз, затылок, спину… Зажурчала вода, стали слышны разговоры, где-то... Читать далее →

Окно/ Window

English version below Вечером, уходя от моих стареньких родителей, мы привычно взглянули в окно шестого этажа, светящегося приглушенным светом… Две темных фигуры – мои мама и папа – высматривали нас во дворе, чтобы помахать напоследок. Тепло разлилось в моем сердце. Вспомнилось, как мы с родителями, уходили из гостей от бабушки и дедушки, как выходили из... Читать далее →

Ксения Хауснер. Правдивая ложь_Обзор/ Xenia Hausner. True Lies_Overview

English version below Тема взглядов «типичной» европейки с весьма жесткими понятиями о свободе и толерантности преследует меня. Посмотрев довольно посредственную российскую комедию «Норвег», я опять вспомнила о воительнице за подобающее место женщины в современном обществе – австрийской художнице Ксении Хауснер, на выставке которой мы побывали в начале января. Ксения Хауснер. Сентиментальное путешествие 1. 2018/ Xenia... Читать далее →

Прозрачные мысли/ Transparent thoughts

Прозрачные мысли текут с нашей крыши, На солнце блестят, вдохновением дышат… И будят надежды, и спать не дают, Не знают, что здесь их последний приют. Мерцают в волненье застывшие слезы, В них трепет весны, беспощадность мороза, Игривость капели, души переливы, Восторг новизны и свиданий мотивы… Interlinear translation Transparent thoughts flow from our roofShine in the... Читать далее →

Blog at WordPress.com. , автор: Anders Noren.

Вверх ↑